Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
4.
Not a comic book MIME type: %s
2009-03-03
Видът на MIME не е на комикс: %s
17.
DVI document has incorrect format
2007-09-21
Документът DVI е в некоректен формат
18.
DVI Documents
2007-09-21
Документи DVI
30.
Unknown font type
2007-09-21
Неизвестен вид шрифт
42.
PDF Documents
2007-09-21
Документи PDF
46.
PostScript Documents
2007-09-21
Документи PostScript
83.
File type %s (%s) is not supported
2008-09-19
Не се поддържат файлове от вида %s (%s)
137.
FILE
2008-09-19
ФАЙЛ
145.
Make the current document fill the window width
2007-09-21
Текущият документ да запълни прозореца по широчина
149.
Title:
2009-03-03
Заглавие:
150.
Location:
2009-03-03
Местоположение:
151.
Subject:
2009-03-03
Тема:
152.
Author:
2009-03-03
Автор:
153.
Keywords:
2009-03-03
Ключови думи:
154.
Producer:
2009-03-03
Производител:
155.
Creator:
2009-03-03
Автор:
156.
Created:
2009-03-03
Създаден:
157.
Modified:
2009-03-03
Променян:
158.
Number of Pages:
2009-03-03
Брой страници:
159.
Optimized:
2009-03-03
Оптимизиран:
160.
Format:
2009-03-03
Формат:
161.
Security:
2009-03-03
Сигурност:
162.
Paper Size:
2009-03-03
Размер на хартията:
195.
Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2008-09-19
Тази програма (Evince) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/или променяте под условията на Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL), както е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза или (по ваше решение) по-късна версия.
196.
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2008-09-19
Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU.
200.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-09-21
Владимир „Kaladan“ Петков <kaladan@gmail.com> Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org> Александър Шопов <ash@contact.bg> Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа. Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs
2007-09-21
Владимир „Kaladan“ Петков <kaladan@gmail.com> Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org> Александър Шопов <ash@contact.bg> Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа. Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs
2007-09-21
Владимир „Kaladan“ Петков <kaladan@gmail.com> Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org> Александър Шопов <ash@contact.bg> Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа. Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs
211.
Forget password _immediately
2009-03-03
_Незабавно забравяне на паролата
213.
Remember _forever
2009-03-03
_Запомняне завинаги
214.
Properties
2007-09-21
Свойства
242.
The document contains no pages
2008-09-19
Документът не съдържа страници
248.
Reloading document from %s
2009-03-03
Презареждане на документа от %s
249.
Failed to reload document.
2009-03-03
Документът не може да бъде презареден.
251.
Saving document to %s
2009-03-03
Запазване на документа като %s
252.
Saving attachment to %s
2009-03-03
Запазване на прикрепения файл като %s
253.
Saving image to %s
2009-03-03
Запазване на изображението като %s
256.
Uploading attachment (%d%%)
2009-03-03
Качване на прикрепен файл (%d%%)
261.
%d pending job in queue
%d pending jobs in queue
2009-03-03
%d задача в опашката
%d задачи в опашката
262.
Printing job “%s”
2009-03-03
Отпечатване на задача „%s“
268.
Wait until print job “%s” finishes before closing?
2009-03-03
Да се изчака ли приключването на задача „%s“ преди спирането на програмата?
270.
If you close the window, pending print jobs will not be printed.
2009-03-03
Ако затворите прозореца, предстоящите задачи няма да бъдат отпечатани.
271.
Cancel _print and Close
2009-03-03
_Отказване на печатането и затваряне
278.
Unable to launch external application.
2009-03-03
Неуспех при отварянето на външна програма
279.
Unable to open external link
2007-09-21
Неуспех при отварянето на външна връзка
289.
70%
2007-09-21
70%
290.
85%
2007-09-21
85%
316.
_Help
2008-09-19
Помо_щ
335.
Op_en a Copy
2007-09-21
Отваряне на _копие