Translations by Maëlick Claes

Maëlick Claes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 111 results
~
Error closing filelist %s
2011-11-03
Erreur en fermant la liste de fichiers %s
~
Warning: file specification '%s' in filelist %s doesn't start with correct prefix %s. Ignoring.
2011-11-03
Attention: la spécification de fichier "%s" dans la liste de fichiers %s ne commence pas avec le bon préfixe %s. Ignore.
~
Reading filelist %s
2011-11-03
Lit la liste des fichiers %s
~
Future prefix errors will not be logged.
2011-11-03
Les futures erreurs de préfixe ne seront pas enregistrées.
~
Sorting filelist %s
2011-11-03
Trie la liste des fichiers %s
1.
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
2011-10-29
Réutiliser la PASSPHRASE configurée comme SIGN_PASSPHRASE
2.
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
2011-10-29
Réutiliser la SIGN_PASSPHRASE configurée comme PASSPHRASE
3.
PASSPHRASE variable not set, asking user.
2011-10-29
Variable PASSPHRASE non établie, demande à l'utilisateur.
4.
GnuPG passphrase for signing key:
2011-10-29
Phrase de passe GnuPG pour la clé de signature
5.
GnuPG passphrase:
2011-10-29
Phrase de passe GnuPG
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
2011-10-29
Veuillez retaper la phrase de passe pour la clé de signature pour confirmer:
7.
Retype passphrase to confirm:
2011-10-29
Veuillez retaper la phrase de passe pour confirmer:
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
2011-11-03
La première et seconde phrases de passe ne correspondent pas ! Veuillez réessayer.
2011-10-29
La première et seconde phrases de passe ne correspondent pas! Veuillez réessayer.
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
2011-10-29
Impossible d'utiliser une phrase de passe vide avec un chiffrement symétrique! Veuillez réessayer.
10.
File %s complete in backup set. Continuing restart on file %s.
2011-11-03
Le fichier %s est terminé dans la sauvegarde. Redémarrage du fichier %s.
11.
File %s missing in backup set. Continuing restart on file %s.
2011-10-29
Le fichier %s est manquant dans le jeu de sauvegarde. Recommence le fichier %s.
12.
File %s was corrupted during upload.
2011-10-29
Le fichier %s a été corrompu pendant l'envoi.
16.
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
2011-10-29
Erreur fatale: Impossible d'effectuer une sauvegarde incrémentale. N'a pu trouver une signature de sauvegarde plus ancienne pour effectuer un incrément.
20.
No files found in archive - nothing restored.
2011-10-29
Aucun fichier trouvé dans l’archive – rien n'a été restauré.
22.
Invalid data - %s hash mismatch for file:
2011-10-29
Données non valides - %s hash non vérifié pour le fichier:
23.
Calculated hash: %s
2011-10-29
Hash calculé: %s
45.
Unable to delete %s: %s
2011-10-29
Impossible de supprimer %s: %s
73.
Skipping socket %s
2011-11-03
Passe la socket %s
74.
Error initializing file %s
2011-11-03
Erreur d'initialisation du fichier %s
75.
Error accessing possibly locked file %s
2011-11-03
Erreur d'accès au fichier %s peut-être verrouillé
76.
Warning: base %s doesn't exist, continuing
2011-11-03
Attention: base %s n'existe pas, continue
77.
Selecting %s
2011-11-03
Sélection %s
78.
Fatal Error: The file specification %s cannot match any files in the base directory %s Useful file specifications begin with the base directory or some pattern (such as '**') which matches the base directory.
2011-11-03
Erreur fatale: La spécification du fichier %s ne peut vérifier aucun fichier dans le dossier de base %s Un fichier de spécification utile commence avec le dossier de base ou un quelconque motif (tel que "**") qui vérifie le dossier de base.
79.
Fatal Error while processing expression %s
2011-11-03
Erreur fatale pendant le traitement de l'expression %s
80.
Last selection expression: %s only specifies that files be included. Because the default is to include all files, the expression is redundant. Exiting because this probably isn't what you meant.
2011-11-03
Dernière expression sélectionnée: %s spécifié seulement que les fichiers inclus. Parce que l'option par défaut spécifie tous les fichiers, l'expression est redondante. Quitte parce que ce n'est probablement pas ce que vous vouliez.
81.
Reading globbing filelist %s
2011-11-03
Lit la liste de fichier gloable %s
82.
Error compiling regular expression %s
2011-11-03
Erreur en compilant l'expression régulière %s
83.
Warning: exclude-device-files is not the first selector. This may not be what you intended
2011-11-03
Attention: exclude-device-files n'est pas le premier sélecteur. Ceci peut ne pas être ce que vous vouliez
110.
bucket_name
2011-11-03
nom_de_bucket
111.
container_name
2011-11-03
nom_de_conteneur
112.
count
2011-11-03
compteur
2011-10-29
nombre
113.
directory
2011-10-29
dossier
114.
module
2011-10-29
module
115.
other.host
2011-10-29
autre.hote
116.
password
2011-10-29
mot_de_passe
117.
port
2011-10-29
port
118.
prefix
2011-10-29
préfixe
119.
relative_path
2011-10-29
chemin_relatif
120.
some_dir
2011-10-29
dossier_quelconque
121.
source_dir
2011-10-29
dossier_source
122.
source_url
2011-10-29
url_source
123.
target_dir
2011-10-29
dossier_cible
124.
target_url
2011-10-29
url_cible