Translations by Jean-Marc

Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 113 results
~
Warning: file specification '%s' in filelist %s doesn't start with correct prefix %s. Ignoring.
2014-07-19
Attention : la spécification de fichier « %s » dans la liste de fichiers %s ne commence pas avec le bon préfixe %s. Ignore.
~
Sorting filelist %s
2014-04-09
Tri de la liste des fichiers %s
~
Reading filelist %s
2014-04-09
Lecture de la liste des fichiers %s
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
2013-12-17
Veuillez retaper la phrase de passe pour la clé de signature pour confirmer :
7.
Retype passphrase to confirm:
2013-12-16
Veuillez retaper la phrase de passe pour confirmer :
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
2014-04-14
La première et la seconde phrases de passe ne correspondent pas ! Veuillez réessayer.
2014-03-28
La première et la seconde phrases de passe ne correspondent pas ! Veuillez réessayer.
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
2013-12-17
Impossible d'utiliser une phrase de passe vide avec un chiffrement symétrique ! Veuillez réessayer.
10.
File %s complete in backup set. Continuing restart on file %s.
2014-04-09
Le fichier %s est terminé dans le jeu de sauvegarde. Le redémarrage continue sur fichier %s.
11.
File %s missing in backup set. Continuing restart on file %s.
2014-10-19
Le fichier %s est manquant dans le jeu de sauvegarde. Le redémarrage continue sur le fichier %s.
2014-04-09
Le fichier %s est manquant dans le jeu de sauvegarde. Le redémarrage continue sur fichier %s.
12.
File %s was corrupted during upload.
2014-04-14
Le fichier % s a été endommagé pendant le téléversement.
2014-04-09
Le fichier% s a été endommagé pendant le téléversement.
13.
Restarting backup, but current encryption settings do not match original settings
2014-04-09
Redémarrage de sauvegarde, mais les paramètres de chiffrement actuels ne correspondent pas aux paramètres originaux
14.
Restarting after volume %s, file %s, block %s
2015-10-01
Redémarrage après le volume %s, le fichier %s, le bloc %s
16.
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
2013-12-17
Erreur fatale : impossible de démarrer la sauvegarde incrémentale. Les anciennes signatures sont introuvables pour la méthode incrémentale indiquée
22.
Invalid data - %s hash mismatch for file:
2014-07-19
Données non valides - empreinte %s non vérifiée pour le fichier :
2014-07-19
Données non valides - %s hash non vérifié pour le fichier :
23.
Calculated hash: %s
2014-04-09
Empreinte calculéé : %s
24.
Manifest hash: %s
2014-07-19
Empreinte du fichier manifest : %s
2014-04-14
Empreinte manifeste : %s
37.
Deleting backup chain at time:
Deleting backup chains at times:
2014-07-14
Suppression de la chaîne de sauvegarde datant du :
Suppression des chaîne de sauvegarde datant du :
38.
Deleting incremental signature chain %s
2014-07-19
Suppression de la chaîne de signature incrémentale %s
39.
Deleting incremental backup chain %s
2014-04-09
Suppression de la chaîne de sauvegarde incrémentale %s
40.
Deleting complete signature chain %s
2014-07-19
Suppression de la chaîne de signature complète %s
41.
Deleting complete backup chain %s
2014-04-09
Suppression de la chaîne de sauvegarde complète %s
42.
Found old backup chain at the following time:
Found old backup chains at the following times:
2014-07-14
Ancienne chaîne de sauvegarde trouvée à la date suivante :
Anciennes chaînes de sauvegarde trouvées à la date suivante :
45.
Unable to delete %s: %s
2013-12-17
Impossible de supprimer %s : %s
59.
RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols. Restart is impossible ... duplicity will clean off the last partial backup then restart the backup from the beginning.
2014-07-19
REDÉMARRAGE : état de sauvegarde impossible : le fichier manifest indique %d volumes, le distant en a %d. Redémarrage impossible... duplicity va nettoyer la dernière sauvegarde partielle puis reprendre la sauvegarde depuis le début.
63.
Last full backup date:
2014-10-19
Date de la dernière sauvegarde complète :
2014-07-19
Date de dernière sauvegarde complète :
64.
Last full backup date: none
2014-10-19
Date de la dernière sauvegarde complète : aucune
2014-07-19
Date de dernière sauvegarde complète : aucune
65.
Last full backup is too old, forcing full backup
2014-07-19
La dernière sauvegarde complète est trop ancienne, forçage d’une nouvelle sauvegarde complète
66.
When using symmetric encryption, the signing passphrase must equal the encryption passphrase.
2016-04-05
Lors de l'utilisation du chiffrement symétrique, le mot de passe de signature doit correspondre au mot de passe de chiffrement.
2016-03-17
Lorsde l'utilisation du chiffrement symétrique, le mot de passe de signature doit correspondre au mot de passe de chiffrement.
73.
Skipping socket %s
2014-07-19
Passer le socket %s
75.
Error accessing possibly locked file %s
2014-04-09
Erreur d'accès au fichier %s éventuellement verrouillé
76.
Warning: base %s doesn't exist, continuing
2014-02-01
Attention : la base %s n'existe pas, continue
78.
Fatal Error: The file specification %s cannot match any files in the base directory %s Useful file specifications begin with the base directory or some pattern (such as '**') which matches the base directory.
2014-07-19
Erreur fatale : La spécification du fichier %s ne concorde avec aucun fichier du dossier de base %s Les spécifications de fichier utiles commence par le dossier de base ou par un motif (tel que « ** ») qui correspond avec le dossier de base.
2014-07-19
Erreur fatale : La spécification du fichier %s ne concorde avec aucun fichier dans le répertoire de base %s Les spécifications de fichier utiles commence par le répertoire de base ou par un motif (tel que « ** ») qui correspond avec le répertoire de base.
80.
Last selection expression: %s only specifies that files be included. Because the default is to include all files, the expression is redundant. Exiting because this probably isn't what you meant.
2014-07-19
Dernière expression sélectionnée : %s ne spécifie seulement que les fichiers inclus. Parce que l'option par défaut inclut tous les fichiers, l'expression est redondante. Quitte parce que ce n'est probablement pas ce que vous vouliez.
2014-04-09
Dernière expression sélectionnée : %s ne spécifie seulement que les fichiers inclus. Parce que l'option par défaut spécifie tous les fichiers, l'expression est redondante. Quitte parce que ce n'est probablement pas ce que vous vouliez.
81.
Reading globbing filelist %s
2014-07-19
Lecture de la liste de fichier globale %s
83.
Warning: exclude-device-files is not the first selector. This may not be what you intended
2014-04-09
Attention : exclude-device-files n'est pas le premier sélecteur. Ceci peut ne pas être ce que vous vouliez
100.
pyrax|cloudfiles
2015-02-07
pyrax|cloudfiles
101.
pem formatted bundle of certificate authorities
2014-07-19
Convertir au format PEM l'ensemble des autorités de certification
110.
bucket_name
2014-07-19
nom_de_conteneur
112.
count
2014-07-19
compte
113.
directory
2014-04-09
répertoire