Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Warning: file specification '%s' in filelist %s
doesn't start with correct prefix %s. Ignoring.
|
|
2014-07-19 |
Attention : la spécification de fichier « %s » dans la liste de fichiers %s
ne commence pas avec le bon préfixe %s. Ignore.
|
|
~ |
Sorting filelist %s
|
|
2014-04-09 |
Tri de la liste des fichiers %s
|
|
~ |
Reading filelist %s
|
|
2014-04-09 |
Lecture de la liste des fichiers %s
|
|
6. |
Retype passphrase for signing key to confirm:
|
|
2013-12-17 |
Veuillez retaper la phrase de passe pour la clé de signature pour confirmer :
|
|
7. |
Retype passphrase to confirm:
|
|
2013-12-16 |
Veuillez retaper la phrase de passe pour confirmer :
|
|
8. |
First and second passphrases do not match! Please try again.
|
|
2014-04-14 |
La première et la seconde phrases de passe ne correspondent pas ! Veuillez réessayer.
|
|
2014-03-28 |
La première et la seconde phrases de passe ne correspondent pas ! Veuillez réessayer.
|
|
9. |
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
|
|
2013-12-17 |
Impossible d'utiliser une phrase de passe vide avec un chiffrement symétrique ! Veuillez réessayer.
|
|
10. |
File %s complete in backup set.
Continuing restart on file %s.
|
|
2014-04-09 |
Le fichier %s est terminé dans le jeu de sauvegarde.
Le redémarrage continue sur fichier %s.
|
|
11. |
File %s missing in backup set.
Continuing restart on file %s.
|
|
2014-10-19 |
Le fichier %s est manquant dans le jeu de sauvegarde.
Le redémarrage continue sur le fichier %s.
|
|
2014-04-09 |
Le fichier %s est manquant dans le jeu de sauvegarde.
Le redémarrage continue sur fichier %s.
|
|
12. |
File %s was corrupted during upload.
|
|
2014-04-14 |
Le fichier % s a été endommagé pendant le téléversement.
|
|
2014-04-09 |
Le fichier% s a été endommagé pendant le téléversement.
|
|
13. |
Restarting backup, but current encryption settings do not match original settings
|
|
2014-04-09 |
Redémarrage de sauvegarde, mais les paramètres de chiffrement actuels ne correspondent pas aux paramètres originaux
|
|
14. |
Restarting after volume %s, file %s, block %s
|
|
2015-10-01 |
Redémarrage après le volume %s, le fichier %s, le bloc %s
|
|
16. |
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
|
|
2013-12-17 |
Erreur fatale : impossible de démarrer la sauvegarde incrémentale. Les anciennes signatures sont introuvables pour la méthode incrémentale indiquée
|
|
22. |
Invalid data - %s hash mismatch for file:
|
|
2014-07-19 |
Données non valides - empreinte %s non vérifiée pour le fichier :
|
|
2014-07-19 |
Données non valides - %s hash non vérifié pour le fichier :
|
|
23. |
Calculated hash: %s
|
|
2014-04-09 |
Empreinte calculéé : %s
|
|
24. |
Manifest hash: %s
|
|
2014-07-19 |
Empreinte du fichier manifest : %s
|
|
2014-04-14 |
Empreinte manifeste : %s
|
|
37. |
Deleting backup chain at time:
Deleting backup chains at times:
|
|
2014-07-14 |
Suppression de la chaîne de sauvegarde datant du :
Suppression des chaîne de sauvegarde datant du :
|
|
38. |
Deleting incremental signature chain %s
|
|
2014-07-19 |
Suppression de la chaîne de signature incrémentale %s
|
|
39. |
Deleting incremental backup chain %s
|
|
2014-04-09 |
Suppression de la chaîne de sauvegarde incrémentale %s
|
|
40. |
Deleting complete signature chain %s
|
|
2014-07-19 |
Suppression de la chaîne de signature complète %s
|
|
41. |
Deleting complete backup chain %s
|
|
2014-04-09 |
Suppression de la chaîne de sauvegarde complète %s
|
|
42. |
Found old backup chain at the following time:
Found old backup chains at the following times:
|
|
2014-07-14 |
Ancienne chaîne de sauvegarde trouvée à la date suivante :
Anciennes chaînes de sauvegarde trouvées à la date suivante :
|
|
45. |
Unable to delete %s: %s
|
|
2013-12-17 |
Impossible de supprimer %s : %s
|
|
59. |
RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.
Restart is impossible ... duplicity will clean off the last partial
backup then restart the backup from the beginning.
|
|
2014-07-19 |
REDÉMARRAGE : état de sauvegarde impossible :
le fichier manifest indique %d volumes, le distant en a %d.
Redémarrage impossible... duplicity va nettoyer la dernière
sauvegarde partielle puis reprendre la sauvegarde depuis le début.
|
|
63. |
Last full backup date:
|
|
2014-10-19 |
Date de la dernière sauvegarde complète :
|
|
2014-07-19 |
Date de dernière sauvegarde complète :
|
|
64. |
Last full backup date: none
|
|
2014-10-19 |
Date de la dernière sauvegarde complète : aucune
|
|
2014-07-19 |
Date de dernière sauvegarde complète : aucune
|
|
65. |
Last full backup is too old, forcing full backup
|
|
2014-07-19 |
La dernière sauvegarde complète est trop ancienne, forçage d’une nouvelle sauvegarde complète
|
|
66. |
When using symmetric encryption, the signing passphrase must equal the encryption passphrase.
|
|
2016-04-05 |
Lors de l'utilisation du chiffrement symétrique, le mot de passe de signature doit correspondre au mot de passe de chiffrement.
|
|
2016-03-17 |
Lorsde l'utilisation du chiffrement symétrique, le mot de passe de signature doit correspondre au mot de passe de chiffrement.
|
|
73. |
Skipping socket %s
|
|
2014-07-19 |
Passer le socket %s
|
|
75. |
Error accessing possibly locked file %s
|
|
2014-04-09 |
Erreur d'accès au fichier %s éventuellement verrouillé
|
|
76. |
Warning: base %s doesn't exist, continuing
|
|
2014-02-01 |
Attention : la base %s n'existe pas, continue
|
|
78. |
Fatal Error: The file specification
%s
cannot match any files in the base directory
%s
Useful file specifications begin with the base directory or some
pattern (such as '**') which matches the base directory.
|
|
2014-07-19 |
Erreur fatale : La spécification du fichier
%s
ne concorde avec aucun fichier du dossier de base
%s
Les spécifications de fichier utiles commence par le dossier de base ou par un
motif (tel que « ** ») qui correspond avec le dossier de base.
|
|
2014-07-19 |
Erreur fatale : La spécification du fichier
%s
ne concorde avec aucun fichier dans le répertoire de base
%s
Les spécifications de fichier utiles commence par le répertoire de base ou par un
motif (tel que « ** ») qui correspond avec le répertoire de base.
|
|
80. |
Last selection expression:
%s
only specifies that files be included. Because the default is to
include all files, the expression is redundant. Exiting because this
probably isn't what you meant.
|
|
2014-07-19 |
Dernière expression sélectionnée :
%s
ne spécifie seulement que les fichiers inclus. Parce que l'option
par défaut inclut tous les fichiers, l'expression est redondante.
Quitte parce que ce n'est probablement pas ce que vous vouliez.
|
|
2014-04-09 |
Dernière expression sélectionnée :
%s
ne spécifie seulement que les fichiers inclus. Parce que l'option
par défaut spécifie tous les fichiers, l'expression est redondante.
Quitte parce que ce n'est probablement pas ce que vous vouliez.
|
|
81. |
Reading globbing filelist %s
|
|
2014-07-19 |
Lecture de la liste de fichier globale %s
|
|
83. |
Warning: exclude-device-files is not the first selector.
This may not be what you intended
|
|
2014-04-09 |
Attention : exclude-device-files n'est pas le premier sélecteur.
Ceci peut ne pas être ce que vous vouliez
|
|
100. |
pyrax|cloudfiles
|
|
2015-02-07 |
pyrax|cloudfiles
|
|
101. |
pem formatted bundle of certificate authorities
|
|
2014-07-19 |
Convertir au format PEM l'ensemble des autorités de certification
|
|
110. |
bucket_name
|
|
2014-07-19 |
nom_de_conteneur
|
|
112. |
count
|
|
2014-07-19 |
compte
|
|
113. |
directory
|
|
2014-04-09 |
répertoire
|