Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with Duplicity 0.7 series template duplicity.

110 of 270 results
1.
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
Reusar configurar PASSPHRASE como SIGN_PASSPHRASE
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:113
2.
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
Reusar configurar SIGN_PASSPHRASE como PASSPHRASE
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:124
3.
PASSPHRASE variable not set, asking user.
Variable PASSPHRASE no establecida, preguntar al usuario.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:168
4.
GnuPG passphrase for signing key:
Frase de paso GnuPG para clave de firmada:
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:183
5.
GnuPG passphrase:
Frase de contraseña GnuPG:
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:187
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vuelva a teclear la frase de paso de la clave firmada para confirmar:
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:193
7.
Retype passphrase to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Repita la contraseña para confirmar:
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:194
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
¡La primera y segunda contraseña no coinciden! Por favor inténtelo de nuevo.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:199
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
¡No puede usar una contraseña en blanco con cifrado asimétrico! Por favor inténtelo de nuevo.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:210
10.
File %s complete in backup set.
Continuing restart on file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El archivo %s está competo en el conjunto de respaldo.
Continuar la restauración en el archivo %s.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../duplicity/dup_main.py:270
110 of 270 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Enrique, Fco. Javier Serrador, Jose Luis Tirado, Larry Gilbert, Luis Grabiel, Paco Molinero, Rodrigo Lledó, javierav, nat6091.