Translations by Asho Yeh
Asho Yeh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
failed to re-block SIGWINCH
|
|
2006-09-08 |
重新阻塞 SIGWINCH 信號失敗
|
|
1. |
Search for ?
|
|
2006-09-08 |
想搜尋什麼?
|
|
2. |
Error:
|
|
2006-09-08 |
錯誤:
|
|
3. |
Help:
|
|
2006-09-08 |
幫助:
|
|
4. |
Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help.
|
|
2006-09-08 |
按 ? 可以彈出幫助選單,用 <space> 能進入下個主題並離開幫助畫面。
|
|
5. |
Help information is available under the following topics:
|
|
2006-09-08 |
您可獲得有關下列主題的幫助訊息:
|
|
7. |
error reading keyboard in help
|
|
2006-09-08 |
在幫助界面讀取鍵盤輸入時出錯
|
|
8. |
ioctl(TIOCGWINSZ) failed
|
|
2006-09-08 |
ioctl(TIOCGWINSZ) 失敗
|
|
9. |
doupdate in SIGWINCH handler failed
|
|
2006-09-08 |
在 SIGWINCH 處理程式中 doupdate 失敗了
|
|
10. |
failed to restore old SIGWINCH sigact
|
|
2006-09-08 |
恢復原先的 SIGWINCH sigact 失敗
|
|
11. |
failed to restore old signal mask
|
|
2006-09-08 |
恢復原先的 signal mask 失敗
|
|
12. |
failed to unblock SIGWINCH
|
|
2006-09-08 |
無法解除阻塞 SIGWINCH 信號
|
|
13. |
failed to block SIGWINCH
|
|
2006-09-08 |
無法阻塞 SIGWINCH 信號
|
|
14. |
failed to get old signal mask
|
|
2006-09-08 |
擷取原先的 signal mask 失敗
|
|
15. |
failed to get old SIGWINCH sigact
|
|
2006-09-08 |
擷取原先的 SIGWINCH sigact 出錯
|
|
16. |
failed to set new SIGWINCH sigact
|
|
2006-09-08 |
設定新的 SIGWINCH sigact 失敗
|
|
17. |
failed to allocate colour pair
|
|
2006-09-08 |
分配顏色對失敗
|
|
18. |
failed to create title window
|
|
2006-09-08 |
建立標題視窗失敗
|
|
19. |
failed to create whatinfo window
|
|
2006-09-08 |
建立 whatinfo 視窗失敗
|
|
20. |
failed to create baselist pad
|
|
2006-09-08 |
無法建立名稱列表的小視窗
|
|
21. |
failed to create heading pad
|
|
2006-09-08 |
無法建立標題小視窗
|
|
22. |
failed to create thisstate pad
|
|
2006-09-08 |
無法建立 thisstate 小視窗
|
|
23. |
failed to create info pad
|
|
2006-09-08 |
無法建立相關訊息小視窗
|
|
24. |
failed to create query window
|
|
2006-09-08 |
建立查詢視窗失敗
|
|
26. |
-- %d%%, press
|
|
2006-09-08 |
-- %d%%,請按
|
|
27. |
%s for more
|
|
2006-09-08 |
%s 繼續往下讀
|
|
28. |
%s to go back
|
|
2006-09-08 |
%s 可以跳回原來的位置
|
|
29. |
[not bound]
|
|
2006-09-08 |
[未設定按鍵連結]
|
|
30. |
[unk: %d]
|
|
2006-09-08 |
[未知:%d]
|
|
31. |
Scroll onwards through help/information
|
|
2006-09-08 |
在幫助文檔或相關訊息中滾動滑鼠
|
|
32. |
Scroll backwards through help/information
|
|
2006-09-08 |
在幫助或相關訊息中捲動頁面
|
|
33. |
Move up
|
|
2006-09-08 |
上移
|
|
34. |
Move down
|
|
2006-09-08 |
下移
|
|
35. |
Go to top of list
|
|
2006-09-08 |
跳到列表頂端
|
|
36. |
Go to end of list
|
|
2006-09-08 |
跳到列表底端
|
|
37. |
Request help (cycle through help screens)
|
|
2006-09-08 |
請求幫助(循環切換幫助界面)
|
|
38. |
Cycle through information displays
|
|
2006-09-08 |
循環切換訊息顯示
|
|
39. |
Redraw display
|
|
2006-09-08 |
重畫螢幕
|
|
40. |
Scroll onwards through list by 1 line
|
|
2006-09-08 |
在列表中向前滾動一行
|
|
41. |
Scroll backwards through list by 1 line
|
|
2006-09-08 |
在列表中向後滾動一行
|
|
42. |
Scroll onwards through help/information by 1 line
|
|
2006-09-08 |
在幫助或相關訊息中向前滾動一行
|
|
43. |
Scroll backwards through help/information by 1 line
|
|
2006-09-08 |
在幫助或相關訊息中向後滾動一行
|
|
44. |
Scroll onwards through list
|
|
2006-09-08 |
在列表中向前滾動
|
|
45. |
Scroll backwards through list
|
|
2006-09-08 |
在列表中向前滾動
|
|
46. |
Mark package(s) for installation
|
|
2006-09-08 |
把套件標記為“將要安裝”
|
|
47. |
Mark package(s) for deinstallation
|
|
2006-09-08 |
把套件標記為“將要移除”
|
|
48. |
Mark package(s) for deinstall and purge
|
|
2006-09-08 |
把套件標記為移除”
|
|
49. |
Make highlight more specific
|
|
2006-09-08 |
讓高亮顯示更易識別
|
|
50. |
Make highlight less specific
|
|
2006-09-08 |
讓高亮顯示較不易識別
|
|
51. |
Search for a package whose name contains a string
|
|
2006-09-08 |
搜尋名稱含有特定字串的套件
|