Translations by Andrii Prokopenko
Andrii Prokopenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
184. |
package has status %s but triggers are awaited
|
|
2018-04-06 |
пакунок має статус %s, але тригери очікують
|
|
185. |
package has status triggers-awaited but no triggers awaited
|
|
2018-04-06 |
пакунок має статус тригер-очікування, але не викликає очікування
|
|
186. |
package has status %s but triggers are pending
|
|
2018-04-06 |
пакунок має статус %s, але є тригери розгляду
|
|
199. |
end of file after field name '%.*s'
|
|
2018-04-06 |
кінець файлу після назви поля «%.*s»
|
|
201. |
MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'
|
|
2018-04-06 |
Кінець файлу MSDOS (^Z) у назві поля «%.*s»
|
|
203. |
end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)
|
|
2018-04-06 |
кінець файлу перед значенням поля «%.*s» (відсутній кінцевий символ нового рядка)
|
|
204. |
MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)
|
|
2018-04-06 |
Кінець файлу MSDOS (^Z) у значенні поля «%.*s» (відсутній символ нового рядка)
|
|
206. |
end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)
|
|
2018-04-06 |
кінець файлу у значенні поля «%.*s» (відсутній кінцевий символ нового рядка)
|
|
239. |
subprocess %s returned error exit status %d
|
|
2018-04-05 |
підпроцес %s повернув помилковий код завершення %d
|
|
244. |
wait for subprocess %s failed
|
|
2018-04-05 |
очікування для підпроцесу %s завершилося невдачею
|
|
276. |
unexpected end of file reading '%.250s'
|
|
2018-04-06 |
неочікуваний кінець файлу читання «%.250s»
|
|
299. |
newline not allowed in archive object name '%.255s'
|
|
2018-04-11 |
в назві об'єкту архіва недозволено використовувати символ нового рядка «%.255s»
|
|
360. |
==> File on system created by you or by a script.
==> File also in package provided by package maintainer.
|
|
2018-04-21 |
==> Файл у системі створено вами або сценарієм.
==> Файл також у пакунку, що постачається його супроводжувачем.
|
|
370. |
What would you like to do about it ? Your options are:
Y or I : install the package maintainer's version
N or O : keep your currently-installed version
D : show the differences between the versions
Z : start a shell to examine the situation
|
|
2018-04-21 |
Що потрібно зробити? Є наступні варіанти:
Y або I : встановити версію, пропоновану супроводжувачем пакунку
N або O : залишити наразі встановлену версію
D : показати відмінності між версіями
Z : запустити оболонку командного рядка для перевірки ситуації
|
|
376. |
error writing to stderr, discovered before conffile prompt
|
|
2018-04-21 |
помилка запису виведення помилок, знайдена перед появою діалогу конфігураційного файлу
|
|
377. |
read error on stdin at conffile prompt
|
|
2018-04-21 |
помилка читання з стандартного введення у діалогу конфігураційного файлу
|
|
378. |
end of file on stdin at conffile prompt
|
|
2018-04-21 |
кінець файлу у стандартному введенні у діалогу конфігураційного файлу
|
|
486. |
--%s takes no arguments
|
|
2018-04-13 |
--%s не потребує наявності аргументів
|
|
502. |
--%s used with obsolete relation operator '%s'
|
|
2018-04-13 |
--%s використаний із застарілим оператором відношення «%s»
|
|
552. |
Commands:
-i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
-A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--configure <package> ... | -a|--pending
--triggers-only <package> ... | -a|--pending
-r|--remove <package> ... | -a|--pending
-P|--purge <package> ... | -a|--pending
-V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).
--get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.
--set-selections Set package selections from stdin.
--clear-selections Deselect every non-essential package.
--update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.
--merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.
--clear-avail Erase existing available info.
--forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).
--yet-to-unpack Print packages selected for installation.
--predep-package Print pre-dependencies to unpack.
--add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.
--remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of architectures.
--print-architecture Print dpkg architecture.
--print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.
--assert-<feature> Assert support for the specified feature.
--compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.
--force-help Show help on forcing.
-Dh|--debug=help Show help on debugging.
|
|
2018-05-19 |
Команди:
-i|--install <ім’я файлу .deb> ... | -R|--recursive <каталог> ...
--unpack <ім’я файлу .deb> ... | -R|--recursive <каталог> ...
-A|--record-avail <ім’я файлу .deb> ... | -R|--recursive <каталог> ...
--configure <пакунок> ... | -a|--pending
--triggers-only <пакунок> ... | -a|--pending
-r|--remove <пакунок> ... | -a|--pending
-P|--purge <пакунок> ... | -a|--pending
-V|--verify <пакунок> ... Перевірити цілісність пакунку(ів).
--get-selections [<шаблон> ...] Отримати перелік вибраних пакунків у stdout.
--set-selections Вибрати пакунки вказавши перелік через stdin.
--clear-selections Зняти вибір з усіх неосновних пакунків.
--update-avail <файл-Packages> Замінити доступну інформацію пакунків.
--merge-avail <файл-Packages> Об’єднати з інформацією з файлу.
--clear-avail Вилучити існуючу доступну інформацію.
--forget-old-unavail Забути вилучені недоступні пакунки.
-s|--status <пакунок> ... Деталізувати стан пакунку.
-p|--print-avail <пакунок> ... Деталізувати доступну версію.
-L|--listfiles <пакунок> ... Показати файли, що належать пакунку(ам).
-l|--list [<пакунок> ...] Короткий перелік пакунків
-S|--search <пакунок> ... Знайти пакунок(и), яким належить файл(и).
-C|--audit Перевірка пакунків на справність.
--yet-to-unpack Вивести пакунки, вибрані для встановлення.
--predep-package Вивести попередні залежності для розпакування.
--add-architecture <arch> Додати <arch> у перелік архітектур.
--remove-architecture <arch> Вилучити <arch> з переліку архітектур.
--print-architecture Вивести архітектуру dpkg.
--print-foreign-architectures Вивести інші припустимі архітектури.
--assert-<функціональність> Підтвердити підтримку вказаних функціональностей.
--validate-<предмет> <рядок> Переврити <предмету> <рядок>.
--compare-versions <a> <op> <b> Порівняти номери версій (див. нижче).
--force-help Вивести довідку з --force.
-Dh|--debug=help Вивести довідку зі зневадження.
|
|
554. |
Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,
multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.
|
|
2018-04-21 |
Задекларовані функції: support-predepends, working-epoch, long-filenames,
multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.
|
|
555. |
Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,
-f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-tarfile
on archives (type %s --help).
|
|
2018-04-06 |
На архівах використовуйте команду dpkg з параметрами -b, --build,
-c, --contents, -e, --control, -I, --info, -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract,
--ctrl-tarfile, --fsys-tarfile (набирайте %s --help).
|
|
585. |
Invocation and status of maintainer scripts
|
|
2018-04-21 |
Виклик та стан сценаріїв супроводжувача
|
|
613. |
obsolete force/refuse option '%s'
|
|
2018-04-21 |
застарілий параметр примусу/відмови «%s»
|
|
693. |
unable to setenv for maintainer script
|
|
2018-04-21 |
не вдалося виконати setenv для сценарію супроводжувача
|
|
694. |
cannot set security execution context for maintainer script
|
|
2018-04-21 |
неможливо вказати контекст безпечного виконання для сценарія супроводжувача
|
|
703. |
unexpected end of file in package name at line %d
|
|
2018-04-06 |
несподіваний кінець файлу в назві пакунку на рядку %d
|
|
729. |
invalid statoverride uid %s
|
|
2018-04-18 |
неприпустимий ідентифікатор користувача у statoverride %s
|
|
730. |
invalid statoverride gid %s
|
|
2018-04-18 |
неприпустимий ідентифікатор групи у statoverride %s
|
|
731. |
invalid statoverride mode %s
|
|
2018-04-18 |
неприпустимий режим statoverride %s
|
|
735. |
statoverride file is missing final newline
|
|
2018-04-18 |
у файлі statoverride відсутній кінцевий символ нового рядка
|
|
738. |
unknown user '%s' in statoverride file
|
|
2018-04-18 |
невідомий користувач «%s» у файлі statoverride
|
|
740. |
unknown group '%s' in statoverride file
|
|
2018-04-18 |
невідома група «%s» у файлі statoverride
|
|
747. |
must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)
|
|
2018-04-21 |
має викликатися з сценарію супроводжувача(або з параметром --by-package)
|
|
819. |
maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink
|
|
2018-04-21 |
сценарій супроводжувача «%.50s» не є звичайним файлом або символьним посиланням
|
|
820. |
maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and <=0775)
|
|
2018-04-21 |
у сценарію супроводжувача «%.50s» встановлено неприпустимі права доступу %03lo (має бути >=0755 і <=0775)
|
|
821. |
maintainer script '%.50s' is not stattable
|
|
2018-04-21 |
отримати інформацію про сценарії супроводжувача «%.50s» неможливо
|
|
834. |
compressing tar member
|
|
2018-04-13 |
стиснення складової tar
|
|
1031. |
link best version is %s
|
|
2018-04-21 |
найкраща версія для посилання %s
|
|
1032. |
link best version not available
|
|
2018-04-21 |
найкраща версія для посилання недоступна
|
|
1033. |
link currently points to %s
|
|
2018-04-21 |
посилання наразі вказує на %s
|
|
1044. |
Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number:
|
|
2018-04-17 |
Натисніть <enter> щоб підтвердити поточний вибір[*], або наберіть номер варіанту:
|