Translations by Claus Hindsgaul
Claus Hindsgaul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
No versions available.
|
|
2007-03-03 |
Ingen tilgængelige versioner.
|
|
62. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2006-08-22 |
kunne ikke tømme %.250s efter efterfyldningen
|
|
63. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2006-08-22 |
kunne ikke søge til starten af %.250s efter efterfyldningen
|
|
174. |
conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)
|
|
2007-03-03 |
modstridende handlinger -%c (--%s) and -%c (--%s)
|
|
242. |
, core dumped
|
|
2006-08-22 |
, core efterladt
|
|
322. |
removal of %.250s
|
|
2008-01-15 |
afinstallation af %.250s
|
|
323. |
installation of %.250s
|
|
2008-01-15 |
installation af %.255s
|
|
328. |
installing %.250s would break %.250s, and
deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)
|
|
2008-01-15 |
installation af %.250s ville være i konflikt med %.250s, og
dekonfiguration er ikke tilladt (--auto-deconfigure kan hjælpe)
|
|
329. |
installing %.250s would break existing software
|
|
2008-01-15 |
installation af %.250s ville være i konflikt med eksisterende programmer
|
|
410. |
%s depends on %s
|
|
2008-01-15 |
%s afhænger af %s
|
|
411. |
%s pre-depends on %s
|
|
2008-01-15 |
%s afhænger i forvejen af %s
|
|
412. |
%s recommends %s
|
|
2008-01-15 |
%s anbefaler %s
|
|
413. |
%s suggests %s
|
|
2008-01-15 |
%s foreslår %s
|
|
414. |
%s breaks %s
|
|
2008-01-15 |
%s er i konflikt med %s
|
|
415. |
%s conflicts with %s
|
|
2008-01-15 |
%s er i konflikt med %s
|
|
416. |
%s enhances %s
|
|
2008-01-15 |
%s forbedrer %s
|
|
434. |
Debian %s version %s.
|
|
2007-03-03 |
Debian %s version %s.
|
|
436. |
Usage: %s [<option> ...] <command>
|
|
2006-08-22 |
Brug: %s [<tilvalg> ...] <kommando>
|
|
447. |
filename "%s" is not absolute
|
|
2007-03-03 |
filenavnet "%s" er ikke absolut
|
|
448. |
file may not contain newlines
|
|
2007-03-03 |
filen må ikke indeholde linjeskift
|
|
455. |
--%s needs a single argument
|
|
2007-03-03 |
--%s kræver et enkelt parameter
|
|
467. |
package may not contain newlines
|
|
2007-03-03 |
pakke må ikke indeholde linjeskift
|
|
468. |
divert-to may not contain newlines
|
|
2007-03-03 |
omrokér-til må ikke indeholde linjeskift
|
|
557. |
Comparison operators for --compare-versions are:
lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any version);
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);
< << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).
|
|
2006-08-22 |
Sammenligningsoperatorer til --compare-versions er:
lt le eq ne ge gt (betragt tom version som tidligere end andre versioner);
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (betragt tom version som senere end andre versioner);
< << <= = >= >> > (kun for kompatibilitet med kontrolfilens syntaks).
|
|
624. |
Package %s which provides %s is to be removed.
|
|
2008-01-15 |
Pakken %s, som giver %s, skal til at blive afinstalleret.
|
|
2006-08-22 |
Pakken %s, som giver %s, skal til at blive fjernet.
|
|
625. |
Package %s is to be removed.
|
|
2008-01-15 |
Pakken %s skal til at blive afinstalleret.
|
|
2006-08-22 |
Pakken %s skal til at blive fjernet.
|
|
627. |
Version of %s on system is %s.
|
|
2006-08-22 |
Version af %s på systemet er %s.
|
|
631. |
Package %s which provides %s is not configured yet.
|
|
2006-08-22 |
Pakken %s, som giver %s, er ikke sat op endnu.
|
|
632. |
Package %s is not configured yet.
|
|
2006-08-22 |
Pakken %s er ikke sat op endnu.
|
|
633. |
Package %s which provides %s is not installed.
|
|
2006-08-22 |
Pakken '%s, som giver %s,' er ikke installeret.
|
|
634. |
Package %s is not installed.
|
|
2006-08-22 |
Pakken '%s' er ikke installeret.
|
|
635. |
%s (%s) breaks %s and is %s.
|
|
2008-01-15 |
%s (%s) er i konflikt med %s og er %s.
|
|
636. |
%s (%s) provides %s.
|
|
2008-01-15 |
%s (%s) tilbyder %s.
|
|
637. |
Version of %s to be configured is %s.
|
|
2008-01-15 |
Versionen af %s, der skal sætte op, er %s.
|
|
646. |
diversion by %s from: %s
|
|
2008-01-15 |
omdirigeret af %s fra: %s
|
|
647. |
diversion by %s to: %s
|
|
2008-01-15 |
omdirigeret af %s til: %s
|
|
648. |
local diversion from: %s
|
|
2008-01-15 |
lokal omrokering fra: %s
|
|
649. |
local diversion to: %s
|
|
2008-01-15 |
lokal omdirigering til: %s
|
|
655. |
locally diverted to: %s
|
|
2006-08-22 |
lokalt omdirigeret til: %s
|
|
656. |
package diverts others to: %s
|
|
2006-08-22 |
pakke omdirigerer andre til: %s
|
|
657. |
diverted by %s to: %s
|
|
2006-08-22 |
omdirigeret af %s til %s
|
|
668. |
Format syntax:
A format is a string that will be output for each package. The format
can include the standard escape sequences \n (newline), \r (carriage
return) or \\ (plain backslash). Package information can be included
by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]}
syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in which
case left alignment will be used.
|
|
2006-08-22 |
Format-syntaks:
Et format er en streng, der udlæses for hver pakke. Formatet kan omfatte
standard-escapesekvensen \n (linjeskift), \r (vognretur) eller \\
(ren backslash). Pakkeoplysninger kan medtages ved at indsætte variabel-
referencer til pakkefelter med syntaksen ${var[;bredde]}. Felterne bliver
højrejusteret, medmindre bredden er negativ. I så fald benyttes
venstrejustering.
|
|
688. |
can't remove old postrm script
|
|
2008-01-15 |
kan ikke slette gammelt 'postrm'-script
|
|
697. |
new %s script
|
|
2006-08-22 |
nyt %s-script
|
|
698. |
old %s script
|
|
2008-01-15 |
gammelt %s-script
|
|
701. |
there is no script in the new version of the package - giving up
|
|
2006-08-22 |
der er intet script i den nye version af pakken - giver op
|
|
719. |
stripping trailing /
|
|
2007-03-03 |
fjerner afsluttende /
|
|
836. |
--%s needs a <directory> argument
|
|
2007-03-03 |
--%s kræver et <mappe>-parameter
|