Translations by Américo Monteiro
Américo Monteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
2023-05-20 |
Isto é software livre; veja a GNU General Public License versão 2 ou
posterior para condições de cópia. NÃO há garantia.
|
|
3. |
Usage: %s [<option>...] [<command>]
|
|
2023-05-20 |
Utilização: %s [<opção>...] [<comando>]
|
|
4. |
Commands:
-l, --list list variables (default).
-L, --list-known list valid architectures (matching some criteria).
-e, --equal <arch> compare with host Debian architecture.
-i, --is <arch-wildcard> match against host Debian architecture.
-q, --query <variable> prints only the value of <variable>.
-s, --print-set print command to set environment variables.
-u, --print-unset print command to unset environment variables.
-c, --command <command> set environment and run the command in it.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2023-05-20 |
Comandos:
-l, --list lista variáveis (predefinição).
-L, --list-known lista arquitecturas válidas (que correspondem a algum critério).
-e, --equal <arch> compara com a arquitectura Debian do anfitrião.
-i, --is <arch-wildcard> corresponde contra arquitectura Debian do anfitrião.
-q, --query <variable> escreve apenas o valor de <variable>.
-s, --print-set escreve o comando para definir variáveis de ambiente.
-u, --print-unset escreve o comando para desconfigurar variáveis de ambiente.
-c, --command <command> defini o ambiente e correr o comando nele.
-?, --help mostra esta mensagem de ajuda.
--version mostra a versão.
|
|
6. |
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
|
|
2023-05-20 |
arquitectura Debian desconhecida %s, você também tem de especificar o tipo de sistema GNU
|
|
7. |
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
|
|
2023-05-20 |
tipo de sistema GNU desconhecido %s, você também tem de especificar a arquitectura Debian
|
|
8. |
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
2023-05-20 |
desconhecido o tipo de sistema GNU predefinido para a arquitectura Debian %s
|
|
9. |
default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
|
|
2023-05-20 |
o tipo de sistema GNU predefinido %s para arquitectura Debian %s não corresponde ao tipo e sistema GNU especificado %s
|
|
10. |
%s is not a supported variable name
|
|
2023-05-20 |
%s não é um nome de variável suportado
|
|
11. |
unknown option '%s'
|
|
2023-05-20 |
opção desconhecida '%s'
|
|
12. |
specified GNU system type %s does not match CC system type %s, try setting a correct CC environment variable
|
|
2023-05-20 |
o tipo de sistema GNU especificado %s não corresponde ao tipo de sistema CC %s, tente definir uma variável de ambiente CC correta
|
|
13. |
Usage: %s [<command>]
|
|
2023-05-20 |
Utilização: %s [<comando>]
|
|
15. |
two commands specified: --%s and --%s
|
|
2023-05-20 |
dois comandos especificados: --%s e --%s
|
|
16. |
%s needs a parameter
|
|
2023-05-20 |
%s precisa dum parâmetro
|
|
17. |
Usage: %s [<option>...]
|
|
2023-05-20 |
Utilização: %s [<opção>...]
|
|
22. |
cannot combine %s and %s
|
|
2023-05-20 |
não pode combinar %s e %s
|
|
23. |
unknown hook name %s
|
|
2023-05-20 |
nome de hook desconhecido %s
|
|
24. |
missing hook %s command
|
|
2023-05-20 |
comando %s hook em falta
|
|
25. |
-s%s is deprecated; always using gpg style interface
|
|
2023-05-20 |
-s%s está descontinuado; a usar sempre a interface estilo gpg
|
|
26. |
-E and -W are deprecated, they are without effect
|
|
2023-05-20 |
-E e -W estão descontinuados, eles não têm efeito
|
|
27. |
unknown option or argument %s
|
|
2023-05-20 |
opção ou argumento desconhecido %s
|
|
28. |
using a gain-root-command while being root
|
|
2023-05-20 |
a usar um comando de ganhar-root quando já é root
|
|
29. |
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
|
|
2023-05-20 |
fakeroot não encontrado, ou instala ou pacote fakeroot,
especifica um comando com a opção -r, ou corre isto como root
|
|
34. |
source version
|
|
2023-05-20 |
versão fonte
|
|
35. |
source distribution
|
|
2023-05-20 |
distribuição fonte
|
|
37. |
host architecture
|
|
2023-05-20 |
arquitectura anfitriã
|
|
38. |
debian/rules is not executable; fixing that
|
|
2023-05-20 |
debian/rules não é executável, a corrigir isso
|
|
39. |
build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting
|
|
2023-05-20 |
dependências/conflitos de compilação não satisfeitos; a abortar
|
|
40. |
(Use -d flag to override.)
|
|
2023-05-20 |
(Use a bandeira -d para sobrepor.)
|
|
41. |
building a source package without cleaning up as you asked; it might contain undesired files
|
|
2023-05-20 |
compilar um pacote fonte sem a limpeza como você pediu; pode conter ficheiros indesejados
|
|
42. |
%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at least '%s' seems to be missing)
|
|
2023-05-20 |
%s tem de ser actualizado para suportar os alvos 'build-arch' e 'build-indep' (pelo menos '%s' parece estar em falta)
|
|
45. |
Press <enter> to start the signing process.
|
|
2023-05-20 |
Pressione <enter> para iniciar o processo de assinatura.
|
|
48. |
not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override
|
|
2023-05-20 |
a não assinar compilação UNRELEASED; use --force-sign para sobrepor
|
|
49. |
unable to determine %s
|
|
2023-05-20 |
incapaz de determinar %s
|
|
50. |
unknown %% substitution in hook: %%%s
|
|
2023-05-20 |
substituição %% desconhecida no hook: %%%s
|
|
51. |
cannot open %s
|
|
2023-05-20 |
incapaz de abrir %s
|
|
52. |
cannot close %s
|
|
2023-05-20 |
não pode fechar %s
|
|
53. |
source-only upload: Debian-native package
|
|
2023-05-20 |
upload apenas-fonte: pacote Debian-nativo
|
|
54. |
source-only, diff-only upload (original source NOT included)
|
|
2023-05-20 |
upload apenas-fonte, apenas diff (fonte original NÃO incluída)
|
|
55. |
source-only upload (original source is included)
|
|
2023-05-20 |
upload apenas-fonte (fonte original é incluída)
|
|
56. |
binary-only upload (no source included)
|
|
2023-05-20 |
upload apenas-binário (nenhuma fonte incluída)
|
|
57. |
full upload; Debian-native package (full source is included)
|
|
2023-05-20 |
upload total: pacote Debian-nativo (fonte completa é incluída)
|
|
58. |
binary and diff upload (original source NOT included)
|
|
2023-05-20 |
upload binário e diff (fonte original NÃO incluída)
|
|
59. |
full upload (original source is included)
|
|
2023-05-20 |
upload total (a fonte original é incluída)
|
|
60. |
Usage: %s [<option>...] [<control-file>]
|
|
2023-05-20 |
Utilização: %s [<opção>...] [<ficheiro-controle>]
|
|
61. |
Options:
-A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.
-B ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep.
-I ignore built-in build dependencies and conflicts.
-d build-deps use given string as build dependencies instead of
retrieving them from control file
-c build-conf use given string for build conflicts instead of
retrieving them from control file
-a arch assume given host architecture
-P profiles assume given build profiles (comma-separated list)
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2023-05-20 |
Opções:
-A ignora Build-Depends-Arch e Build-Conflicts-Arch.
-B ignora Build-Depends-Indep e Build-Conflicts-Indep.
-I ignora dependências e conflitos embutidos.
-d build-deps usa a string dada como dependências de compilação em vez
de as obter do ficheiro de controle
-c build-conf usa a string dada para conflitos de compilação em vez
de os obter do ficheiro de controle
-a arch assume a arquitectura anfitriã dada
-P profiles assume os perfis de compilação dados (lista separada por vírgulas)
--admindir=<directório>
muda o directório administrativo.
-?, --help mostra esta mensagem de ajuda.
--version mostra a versão.
|
|
62. |
<control-file> is the control file to process (default: debian/control).
|
|
2023-05-20 |
<ficheiro-controle> é o ficheiro de controle a processar (predefinição: debian/control).
|
|
64. |
Unmet build dependencies: %s
|
|
2023-05-20 |
Dependências de compilação não satisfeitas: %s
|
|
65. |
Build conflicts: %s
|
|
2023-05-20 |
Conflitos de compilação: %s
|
|
66. |
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>
Options:
-f<files-list-file> write files here instead of debian/files.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2023-05-20 |
Utilização: %s [<opção>...] <nome-ficheiro> <secção> <prioridade>
Opções:
-f<ficheiro-lista-ficheiros> escreve os ficheiros aqui em vez de debian/files.
-?, --help mostra esta mensagem de ajuda.
--version mostra a versão.
|
|
67. |
need exactly a filename, section and priority
|
|
2023-05-20 |
precisa exactamente um nome de ficheiro, secção e prioridade
|