Translations by Frédéric Bothamy

Frédéric Bothamy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
~
%s: Build conflicts:
2008-01-15
%s : conflits de construction du paquet :
~
%s: unrepresentable changes to source
2008-01-15
%s : modifications non représentables des sources
~
%s: Unmet build dependencies:
2008-01-15
%s : dépendances de construction non trouvées :
8.
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
2008-01-15
type du système GNU par défaut inconnu pour l'architecture Debian %s
22.
cannot combine %s and %s
2008-01-15
impossible de combiner %s et %s
27.
unknown option or argument %s
2008-01-15
option ou paramètre inconnu %s
28.
using a gain-root-command while being root
2008-01-15
utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en tant qu'administrateur
29.
fakeroot not found, either install the fakeroot package, specify a command with the -r option, or run this as root
2008-01-15
fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot, soit spécifier une commande avec l'option -r ou exécuter cette commande en tant qu'administrateur
2008-01-15
fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot, soit spécifier une commande avec l'option -r ou exécuter cette commande en tant qu'administrateur
30.
gain-root-commmand '%s' not found
2008-01-15
commande pour obtenir les privilèges administrateur « %s » non trouvée
33.
source package
2008-01-15
paquet source
34.
source version
2008-01-15
version source
36.
source changed by
2008-01-15
source changé en
2008-01-15
source changé en
2008-01-15
source changé en
37.
host architecture
2008-01-15
architecture hôte
40.
(Use -d flag to override.)
2008-01-15
(Utilisez l'option -d pour forcer.)
44.
dpkg-genchanges
2008-01-15
dpkg-genchanges
49.
unable to determine %s
2008-01-15
impossible de déterminer %s
57.
full upload; Debian-native package (full source is included)
2008-01-15
envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)
58.
binary and diff upload (original source NOT included)
2008-01-15
envoi d'un binaire et du fichier diff (aucune inclusion du code source d'origine)
59.
full upload (original source is included)
2008-01-15
envoi complet (inclusion du code source d'origine)
75.
%s is empty
2010-03-11
%s est vide
76.
not including original source code in upload
2008-01-15
pas d'inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)
78.
including full source code in upload
2008-01-15
inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)
86.
missing Section for binary package %s; using '-'
2008-01-15
la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »
88.
missing Priority for binary package %s; using '-'
2008-01-15
le champ « Priority » du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »
101.
current host architecture '%s' does not appear in package's architecture list (%s)
2008-01-15
l'actuelle architecture hôte « %s » n'apparaît pas dans la liste d'architecture du paquet (%s)
105.
%s package with udeb specific field %s
2008-01-15
paquet %s avec champ spécifique udeb %s
176.
administrative directory '%s' does not exist
2008-01-15
répertoire d'administration %s n'existe pas
199.
cannot open file %s
2008-01-15
impossible d'ouvrir le fichier %s
200.
$ORIGIN is used in RPATH of %s and the corresponding directory could not be identified due to lack of DEBIAN sub-directory in the root of package's build tree
2008-01-15
$ORIGIN est utilisé dans le RPATH de %s et le répertoire correspondant n'a pas pu être identifié en raison de l'absence de sous-répertoire DEBIAN dans la racine de l'arborescence de construction du paquet
204.
unknown output from dpkg --search: '%s'
2008-01-15
résultat de dpkg --search inconnu : %s
207.
directory argument %s is not a directory
2008-01-15
paramètre répertoire %s n'est pas un répertoire
210.
%s is not a supported compression
2008-01-15
%s n'est pas une compression gérée
211.
%s is not a compression level
2008-01-15
%s n'est pas un niveau de compression
226.
unpack target exists: %s
2008-01-15
cible non compressée existe : %s
242.
output format %s not supported
2008-02-11
250.
warning
2008-01-15
avertissement
251.
%s(l%s): %s LINE: %s
2008-02-11
254.
you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option
2008-02-11
255.
you can only specify one of 'from' and 'since', using 'since'
2008-02-11
256.
you can only specify one of 'to' and 'until', using 'until'
2008-02-11
269.
badly formatted heading line
2008-01-15
ligne d'en-tête mal formée
294.
output of changelog parser
2008-02-11
314.
unknown information field '%s' in input data in %s
2008-01-15
champ d'information inconnu « %s » dans les données d'entrée de %s
316.
syntax error in %s at line %d: %s
2008-01-15
erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d : %s
324.
line with unknown format (not field-colon-value)
2008-01-15
ligne au format inconnu, format différent de « champ-virgule-valeur »
2008-01-15
ligne au format inconnu, format différent de « champ-virgule-valeur »
335.
error
2008-01-15
erreur