Translations by Frédéric Bothamy
Frédéric Bothamy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: Build conflicts:
|
|
2008-01-15 |
%s : conflits de construction du paquet :
|
|
~ |
%s: unrepresentable changes to source
|
|
2008-01-15 |
%s : modifications non représentables des sources
|
|
~ |
%s: Unmet build dependencies:
|
|
2008-01-15 |
%s : dépendances de construction non trouvées :
|
|
8. |
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
2008-01-15 |
type du système GNU par défaut inconnu pour l'architecture Debian %s
|
|
22. |
cannot combine %s and %s
|
|
2008-01-15 |
impossible de combiner %s et %s
|
|
27. |
unknown option or argument %s
|
|
2008-01-15 |
option ou paramètre inconnu %s
|
|
28. |
using a gain-root-command while being root
|
|
2008-01-15 |
utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en tant qu'administrateur
|
|
29. |
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
|
|
2008-01-15 |
fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot,
soit spécifier une commande avec l'option -r ou exécuter cette
commande en tant qu'administrateur
|
|
2008-01-15 |
fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot,
soit spécifier une commande avec l'option -r ou exécuter cette
commande en tant qu'administrateur
|
|
30. |
gain-root-commmand '%s' not found
|
|
2008-01-15 |
commande pour obtenir les privilèges administrateur « %s » non trouvée
|
|
33. |
source package
|
|
2008-01-15 |
paquet source
|
|
34. |
source version
|
|
2008-01-15 |
version source
|
|
36. |
source changed by
|
|
2008-01-15 |
source changé en
|
|
2008-01-15 |
source changé en
|
|
2008-01-15 |
source changé en
|
|
37. |
host architecture
|
|
2008-01-15 |
architecture hôte
|
|
40. |
(Use -d flag to override.)
|
|
2008-01-15 |
(Utilisez l'option -d pour forcer.)
|
|
44. |
dpkg-genchanges
|
|
2008-01-15 |
dpkg-genchanges
|
|
49. |
unable to determine %s
|
|
2008-01-15 |
impossible de déterminer %s
|
|
57. |
full upload; Debian-native package (full source is included)
|
|
2008-01-15 |
envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)
|
|
58. |
binary and diff upload (original source NOT included)
|
|
2008-01-15 |
envoi d'un binaire et du fichier diff (aucune inclusion du code source d'origine)
|
|
59. |
full upload (original source is included)
|
|
2008-01-15 |
envoi complet (inclusion du code source d'origine)
|
|
75. |
%s is empty
|
|
2010-03-11 |
%s est vide
|
|
76. |
not including original source code in upload
|
|
2008-01-15 |
pas d'inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)
|
|
78. |
including full source code in upload
|
|
2008-01-15 |
inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)
|
|
86. |
missing Section for binary package %s; using '-'
|
|
2008-01-15 |
la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »
|
|
88. |
missing Priority for binary package %s; using '-'
|
|
2008-01-15 |
le champ « Priority » du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »
|
|
101. |
current host architecture '%s' does not appear in package's architecture list (%s)
|
|
2008-01-15 |
l'actuelle architecture hôte « %s » n'apparaît pas dans la liste d'architecture du paquet (%s)
|
|
105. |
%s package with udeb specific field %s
|
|
2008-01-15 |
paquet %s avec champ spécifique udeb %s
|
|
176. |
administrative directory '%s' does not exist
|
|
2008-01-15 |
répertoire d'administration %s n'existe pas
|
|
199. |
cannot open file %s
|
|
2008-01-15 |
impossible d'ouvrir le fichier %s
|
|
200. |
$ORIGIN is used in RPATH of %s and the corresponding directory could not be identified due to lack of DEBIAN sub-directory in the root of package's build tree
|
|
2008-01-15 |
$ORIGIN est utilisé dans le RPATH de %s et le répertoire correspondant n'a pas pu être identifié en raison de l'absence de sous-répertoire DEBIAN dans la racine de l'arborescence de construction du paquet
|
|
204. |
unknown output from dpkg --search: '%s'
|
|
2008-01-15 |
résultat de dpkg --search inconnu : %s
|
|
207. |
directory argument %s is not a directory
|
|
2008-01-15 |
paramètre répertoire %s n'est pas un répertoire
|
|
210. |
%s is not a supported compression
|
|
2008-01-15 |
%s n'est pas une compression gérée
|
|
211. |
%s is not a compression level
|
|
2008-01-15 |
%s n'est pas un niveau de compression
|
|
226. |
unpack target exists: %s
|
|
2008-01-15 |
cible non compressée existe : %s
|
|
242. |
output format %s not supported
|
|
2008-02-11 | ||
250. |
warning
|
|
2008-01-15 |
avertissement
|
|
251. |
%s(l%s): %s
LINE: %s
|
|
2008-02-11 | ||
254. |
you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option
|
|
2008-02-11 | ||
255. |
you can only specify one of 'from' and 'since', using 'since'
|
|
2008-02-11 | ||
256. |
you can only specify one of 'to' and 'until', using 'until'
|
|
2008-02-11 | ||
269. |
badly formatted heading line
|
|
2008-01-15 |
ligne d'en-tête mal formée
|
|
294. |
output of changelog parser
|
|
2008-02-11 | ||
314. |
unknown information field '%s' in input data in %s
|
|
2008-01-15 |
champ d'information inconnu « %s » dans les données d'entrée de %s
|
|
316. |
syntax error in %s at line %d: %s
|
|
2008-01-15 |
erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d : %s
|
|
324. |
line with unknown format (not field-colon-value)
|
|
2008-01-15 |
ligne au format inconnu, format différent de « champ-virgule-valeur »
|
|
2008-01-15 |
ligne au format inconnu, format différent de « champ-virgule-valeur »
|
|
335. |
error
|
|
2008-01-15 |
erreur
|