Translations by Neliton Pereira Jr.
Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Folders to ignore
|
|
2011-08-16 |
Pastas a serem ignoradas
|
|
17. |
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
|
|
2012-08-23 |
A última vez que o Déjà Dup verificou se deveria solicitar fazer cópias de segurança
|
|
19. |
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
|
|
2012-08-23 |
A última vez que o Déjà Dup verificou se deveria solicitar sua senha
|
|
20. |
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
2012-08-23 |
Para prevenir que você esqueça suas senhas, Déjà Dup irá ocasionalmente notificá-lo para confirmar a senha. Esse tempo deve ser "desativado", para desligar a verificação, ou no formato ISO 8601.
|
|
95. |
Your files were successfully backed up and tested.
|
|
2012-08-23 |
A cópia de seguraça de seus arquivos foi criada e testada com sucesso.
|
|
106. |
In order to check that you will be able to retrieve your files in the case of an emergency, please enter your encryption password again to perform a brief restore test.
|
|
2012-08-23 |
Para verificar que se você será capaz de restaurar seus arquivos em caso de emergência, digite sua senha de encriptação novamente para executar um teste rápido de restauração.
|
|
107. |
Test every two _months
|
|
2012-08-23 |
Testar a cada dois _meses
|
|
109. |
Restore Test
|
|
2012-08-23 |
Teste de restauração
|
|
150. |
_Test
|
|
2012-08-23 |
_Teste
|
|
228. |
_Add
|
|
2011-08-16 |
_Adicionar
|
|
250. |
_Choose Folder…
|
|
2011-08-16 |
_Selecionar Pasta
|
|
289. |
Home (%s)
|
|
2011-08-16 |
Home (%s)
|
|
292. |
Verifying backup…
|
|
2012-08-23 |
Verificando cópia de seguraça...
|
|
294. |
Your backup appears to be corrupted. You should delete the backup and try again.
|
|
2012-08-23 |
Sua cópia de segurança está aparentemente corrompida. Você deve excluir esta cópia de segurança e tentar novamente.
|