Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
5160 of 62 results
162.
GETTING HELP
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
Λήψη βοήθειας
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
ΛΗΨΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:700
165.
The Ubuntu team is ready to help you!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Η ομάδα Ubuntu είναι έτοιμη να σας βοηθήσει!
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
Η ομάδα του Ubuntu είναι έτοιμη να σας βοηθήσει!
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:713
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εγκατάστασης, γιατί συνήθως δεν αφορούν μόνο <emphasis>ένα</emphasis> άτομο.
Translated and reviewed by Vanda Ploumistou
In upstream:
Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εγκατάστασης, καθώς συνήθως δεν αφορούν μόνο <emphasis>ένα</emphasis> άτομο.
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:716
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εκκίνησης, γιατί συνήθως δεν αφορούν μόνο <emphasis>ένα</emphasis> άτομο.
Translated and reviewed by Vanda Ploumistou
In upstream:
Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εκκίνησης, καθώς συνήθως δεν αφορούν μόνο <emphasis>ένα</emphasis> άτομο.
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:721
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Είτε έχουμε ήδη ακούσει για το συγκεκριμένο πρόβλημα και μπορούμε να παράσχουμε μια γρήγορη λύση ή θα θέλαμε να μάθουμε σχετικά και να το αντιμετωπίσουμε μαζί. Ο επόμενος χρήστης που θα έχει το ίδιο πρόβλημα θα επωφεληθεί από την εμπειρία σας!
Translated and reviewed by Vanda Ploumistou
In upstream:
Είτε έχουμε ήδη ακούσει για το συγκεκριμένο πρόβλημα και μπορούμε να διανείμουμε μια γρήγορη λύση ή θα θέλαμε να ακούσουμε και να εργαστούμε μαζί για αυτό. Ο επόμενος χρήστης που θα έχει το ίδιο πρόβλημα θα επωφεληθεί από την εμπειρία σας.
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:725
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
Πνευματικά δικαιώματα και εγγυήσεις
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:756
171.
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Το Ubuntu Copyright (C) 2004-2010 είναι εμπορικό σήμα της εταιρείας Canonical Ltd, η οποία συνεργάζεται με πολλούς άλλους αρχικούς συγγραφείς και συνεργάτες.
Translated and reviewed by Vanda Ploumistou
In upstream:
Το Ubuntu Copyright (C) 2004-2010 είναι εμπορικό σήμα της εταιρίας Canonical Ltd, η οποία συνεργάζεται με πολλούς άλλους συγγραφείς και συνεργάτες.
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:763
173.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Μετά την εγκατάσταση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται στο αντίστοιχο αρχείο /usr/share/doc/<replaceable>όνομα_πακέτου</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by Vanda Ploumistou
In upstream:
Μετά την εγκατάσταση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται αντίστοιχα στο αρχείο /usr/share/doc/<replaceable>όνομα_πακέτου</replaceable>/copyright.
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:771
174.
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Μετά την εκκίνηση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται στο αντίστοιχο αρχείο /usr/share/doc/<replaceable>όνομα_πακέτου</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by Vanda Ploumistou
In upstream:
Μετά την εκκίνηση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται αντίστοιχα στο αρχείο /usr/share/doc/<replaceable>όνομα_πακέτου</replaceable>/copyright.
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:776
175.
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Το Ubuntu διατίθεται με <emphasis>ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ</emphasis>, στο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
In upstream:
Το Ubuntu διατίθεται με <emphasis>ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ</emphasis> στην έκταση που επιτρέπεται από τον νόμο.
Suggested by Kainourgiakis Giorgos
Located in help.xml:782
5160 of 62 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Arnaoutis, Colin Watson, George Kavaldzhiev, John Xygonakis, Kainourgiakis Giorgos, Marios Zindilis, Simos Xenitellis , Theodoros Grammenos, Vanda Ploumistou, chatzialex, dvarsam, jarlaxl lamat, stavros daliakopoulos, vassilis karamitros.