Translations by Miguel Anxo Bouzada
Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Bad format parameter
|
|
2011-04-15 |
Parámetro de formato incorrecto
|
|
2. |
Ok
|
|
2011-04-15 |
Aceptar
|
|
3. |
Yes
|
|
2011-04-15 |
Si
|
|
4. |
No
|
|
2011-04-15 |
Non
|
|
5. |
Cancel
|
|
2011-04-15 |
Anular
|
|
6. |
Not enough resources to create thread
|
|
2011-04-15 |
Non hai recursos abondo para crear o fío
|
|
7. |
Ouch! Got SIGTERM, dying..
|
|
2011-04-15 |
Recibiuse SIGTERM, saíndo...
|
|
8. |
Ouch! Got SIGSEGV, dying..
|
|
2011-04-15 |
Recibiuse SIGSEVG, saíndo...
|
|
9. |
Ouch! Got SIGABRT, dying..
|
|
2011-04-15 |
Recibiuse SIGABRT, saíndo...
|
|
10. |
Ouch! Got SIGQUIT, dying..
|
|
2011-04-15 |
Recibiuse SIGQUIT, saíndo...
|
|
11. |
yes_key
|
|
2011-04-15 |
s
|
|
12. |
no_key
|
|
2011-04-15 |
n
|
|
13. |
Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation.
|
|
2011-04-15 |
Non foi posíbel cargar o ficheiro: a cadea %ls non ten unha representación multibyte.
|
|
14. |
TOP LEVEL
|
|
2011-04-15 |
NIVEL SUPERIOR
|