Translations by Monkey
Monkey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
783. |
Directory "%s" is a file.
|
|
2011-08-07 |
La carpeta «%s» es un archivo.
|
|
784. |
Directory "%s" not available: %s
|
|
2011-08-07 |
La carpeta «%s» no está disponible: %s
|
|
793. |
Empty PPD file.
|
|
2011-08-07 |
Archivo PPD vacío.
|
|
796. |
English
|
|
2011-08-07 |
Inglés
|
|
877. |
File "%s" is a directory.
|
|
2011-08-07 |
El archivo «%s» es una carpeta.
|
|
878. |
File "%s" not available: %s
|
|
2011-08-07 |
El archivo «%s» no está disponible: %s
|
|
1072. |
Options:
|
|
2011-08-07 |
Opciones:
|
|
1201. |
The printer did not respond.
|
|
2012-08-21 |
La impresora no respondió.
|
|
1202. |
The printer is in use.
|
|
2012-08-21 |
La impresora está en uso.
|
|
1207. |
The printer is now connected.
|
|
2012-08-21 |
La impresora ahora está conectada.
|
|
1208. |
The printer is now online.
|
|
2012-08-21 |
La impresora ahora está en línea.
|
|
1252. |
Unable to access help file.
|
|
2012-08-21 |
No se puede acceder al archivo de ayuda.
|
|
1253. |
Unable to add RSS subscription
|
|
2012-08-21 |
No se puede añadir la suscripción RSS
|
|
1254. |
Unable to add class
|
|
2012-08-21 |
No se puede añadir una clase
|
|
1257. |
Unable to add printer
|
|
2012-08-21 |
No se puede añadir la impresora
|
|
1261. |
Unable to cancel RSS subscription
|
|
2012-08-21 |
No se puede cancelar la suscripción RSS
|
|
1263. |
Unable to change printer
|
|
2012-08-21 |
No se puede cambiar la impresora
|
|
1282. |
Unable to delete class
|
|
2012-08-21 |
No se puede eliminar la clase
|
|
1283. |
Unable to delete printer
|
|
2012-08-21 |
No se puede eliminar la impresora
|
|
1298. |
Unable to get class list
|
|
2012-08-21 |
No se puede obtener la lista de clases
|
|
1299. |
Unable to get class status
|
|
2012-08-21 |
No se puede obtener la lista de estados
|
|
1300. |
Unable to get list of printer drivers
|
|
2012-08-21 |
No se puede obtener la lista de controladores de impresora
|
|
1301. |
Unable to get printer attributes
|
|
2012-08-21 |
No se pueden obtener los atributos de la impresora
|
|
1303. |
Unable to get printer status
|
|
2012-08-21 |
No se puede obtener el estado de la impresora
|
|
1307. |
Unable to load help index.
|
|
2012-08-21 |
No se puede cargar el índice de ayuda.
|
|
1310. |
Unable to modify class
|
|
2012-08-21 |
No se puede modificar la clase
|
|
1311. |
Unable to modify printer
|
|
2012-08-21 |
No se puede modificar la imresora
|
|
1318. |
Unable to open help file.
|
|
2012-08-21 |
No se puede abrir el archivo de ayuda.
|
|
1321. |
Unable to print test page
|
|
2012-08-21 |
No se puede imprimir la página de prueba
|
|
1329. |
Unable to set Windows printer driver (%d).
|
|
2012-08-21 |
No se puede establecer el controlador de impresora de Windows (%d).
|
|
1330. |
Unable to set options
|
|
2012-08-21 |
No se puede configurar las opciones
|
|
1333. |
Unable to upload cupsd.conf file
|
|
2012-08-21 |
No se puede subir el archivo cupsd.conf
|
|
1353. |
Unknown service name.
|
|
2012-08-21 |
Nombre de servicio desconocido.
|
|
1464. |
ipptool: Unknown option "-%c".
|
|
2011-08-08 |
ipptool: Opción desconocida «-%c».
|
|
1488. |
lpadmin: Unable to connect to server: %s
|
|
2011-08-08 |
lpadmin: Incapaz de conectar con el servidor: %s
|
|
1489. |
lpadmin: Unable to create temporary file
|
|
2011-08-08 |
lpadmin: Incapaz de crear el archivo temporal
|
|
1492. |
lpadmin: Unable to open PPD file "%s" - %s
|
|
2011-08-08 |
lpadmin: Incapaz de abrir el archivo PPD «%s» - %s
|
|
1496. |
lpadmin: Unknown argument "%s".
|
|
2011-08-08 |
lpadmin: Argumento desconocido «%s».
|
|
1497. |
lpadmin: Unknown option "%c".
|
|
2011-08-08 |
lpadmin: Opción desconocida «%c».
|
|
1507. |
lpinfo: Unknown argument "%s".
|
|
2011-08-08 |
lpinfo: Argumento desconocido «%s».
|
|
1508. |
lpinfo: Unknown option "%c".
|
|
2011-08-08 |
lpinfo: Opción desconocida «%c».
|
|
1509. |
lpinfo: Unknown option "%s".
|
|
2011-08-08 |
lpinfo: Opción desconocida «%s».
|
|
1510. |
lpmove: Unable to connect to server: %s
|
|
2011-08-08 |
lpmove: Incapaz de conectar con el servidor: %s
|
|
1511. |
lpmove: Unknown argument "%s".
|
|
2011-08-08 |
lpmove: Argumento desconocido «%s».
|
|
1512. |
lpmove: Unknown option "%c".
|
|
2011-08-08 |
lpmove: Opción desconocida «%c».
|
|
1516. |
lpoptions: Unable to open PPD file for %s.
|
|
2011-08-08 |
lpoptions: Incapaz de abrir el archivo PPD para %s.
|
|
1604. |
ppdc: Unable to open %s: %s
|
|
2011-08-08 |
ppdc: Incapaz de abrir %s: %s
|
|
1605. |
ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.
|
|
2011-08-08 |
ppdc: Variable indefinida (%s) en la línea %d de %s.
|
|
1606. |
ppdc: Unexpected text on line %d of %s.
|
|
2011-08-08 |
ppdc: Texto inesperado en la línea %d de %s.
|