Translations by Andrea76
Andrea76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Write an unambiguous representation, octal bytes by default,
of FILE to standard output. With more than one FILE argument,
concatenate them in the listed order to form the input.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2007-11-19 |
Scrive una rappresentazione non ambigua, di otto byte per default,
di FILE sullo standard output. Con più di un argomento FILE,
li concatena nell'ordine elencato per formare l'input.
Senza FILE, o quando FILE è -, legge lo standard input.
|
|
~ |
invalid line number field width: %s
|
|
2007-11-14 |
campo del numero di righe non valido: %s
|
|
~ |
invalid number of blank lines: %s
|
|
2007-11-14 |
numero di righe vuote non valido: %s
|
|
~ |
invalid line number increment: %s
|
|
2007-11-14 |
incremento del numero di riga non valido: %s
|
|
~ |
%s: invalid suffix length
|
|
2007-11-14 |
%s: lunghezza del suffisso non valida
|
|
~ |
%s: invalid number of lines
|
|
2007-11-14 |
%s: numero di righe non valido
|
|
~ |
%s: invalid number of bytes
|
|
2007-11-14 |
%s: numero di byte non valido
|
|
~ |
number in %s is too large
|
|
2007-11-10 |
il numero in %s è troppo grande
|
|
~ |
invalid integer argument %s
|
|
2007-11-10 |
argomento intero %s non valido
|
|
~ |
ignoring all arguments
|
|
2007-11-10 |
ignoro tutti gli argomenti
|
|
~ |
%s: invalid PID
|
|
2007-11-10 |
%s: PID non valido
|
|
~ |
%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens
|
|
2007-11-10 |
%s: numero massimo di stati non modificati tra le aperture non valido
|
|
~ |
%s: invalid number of seconds
|
|
2007-11-10 |
%s: numero di secondi non valido
|
|
~ |
If a FILE is -, copy again to standard output.
|
|
2007-05-17 |
Se un FILE corrisponde a -, effettua una nuova copia sullo standard output.
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION] [FILE]
Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2007-05-17 |
Utilizzo: %s [OPTION] [FILE]
Scrive una lista totalmente ordinata di un FILE specificato rispettando l'ordinamento parziale.
Se non si specifica FILE, o se FILE è -, legge dallo standard input.
|
|
15. |
typed memory object
|
|
2007-11-10 |
oggetto di memoria tipizzato
|
|
180. |
closing standard input
|
|
2007-11-10 |
chiudendo lo standard input
|
|
207. |
fts_read failed
|
|
2007-11-10 |
fts_read fallito
|
|
465. |
After any flags comes an optional field width, as a decimal number;
then an optional modifier, which is either
E to use the locale's alternate representations if available, or
O to use the locale's alternate numeric symbols if available.
|
|
2007-11-10 |
Dopo qualsiasi flag segue un campo lunghezza opzionale, e specificato da un numero decimale;
seguito ulteriormente da un modificatore, opzionale, che può assumere valori
E per usare rappresentazioni localizzate alternative, se definite, o
O per usare la rappresentazione localizzata per i simboli numerici, se definita.
|
|
474. |
time %s is out of range
|
|
2007-11-10 |
il tempo %s è fuori dal limite
|
|
492. |
noctty do not assign controlling terminal from file
|
|
2007-05-18 |
noctty non permettere il controllo del terminale dal file
|
|
507. |
%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in
%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out
|
|
2007-11-10 |
%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> registrazioni dentro
%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> registrazioni fuori
|
|
521. |
cannot combine excl and nocreat
|
|
2007-11-14 |
non è possibile unire i segnali con -l o -t
|
|
2007-11-14 |
non è possibile unire i segnali con -l o -t
|
|
2007-11-14 |
non è possibile unire i segnali con -l o -t
|
|
525. |
%s: cannot seek
|
|
2007-11-14 |
%s: impossibile fare il seek
|
|
528. |
cannot work around kernel bug after all
|
|
2007-11-10 |
non si può ancora aggirare il bug del kernel
|
|
529. |
setting flags for %s
|
|
2007-11-14 |
impostazione dei parametri per %s
|
|
533. |
fsync failed for %s
|
|
2007-11-14 |
fynsc fallito per %s
|
|
534. |
failed to open %s
|
|
2007-11-14 |
fallita l'apertura di %s
|
|
608. |
Echo the STRING(s) to standard output.
-n do not output the trailing newline
|
|
2007-05-18 |
Stampa la STRINGA (o le stringhe) sullo standard output.
-n non stampare i ritorni a capo
|
|
609. |
-e enable interpretation of backslash escapes (default)
-E disable interpretation of backslash escapes
|
|
2007-05-18 |
-e abilita l'interpretazione dei caratteri di backslash escape / (predefinito)
-E disabilita l'interpretazione dei caratteri di backslash escape /
|
|
623. |
-i, --initial do not convert tabs after non blanks
-t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8
|
|
2007-05-18 |
-i, --initial converte solo i tabulatori all'inizio della riga
-t, --tabs=NUM converte i tabulatori in NUM spazi (predefenito: 8)
|
|
624. |
-t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions
|
|
2007-05-18 |
-t, --tabs=LISTA converte i tabulatori in spazi secondo la lista separata da virgola,
che esplicita le posizioni dei tabulatori.
|
|
625. |
tab stop is too large %s
|
|
2007-11-14 |
%s: tab stop troppo grande
|
|
642. |
error in regular expression matcher
|
|
2007-11-14 |
errore nel controllo dell'espressione regolare
|
|
651. |
%s is too large
|
|
2007-11-14 |
%s: è troppo grande
|
|
681. |
-q, --quiet, --silent never print headers giving file names
-v, --verbose always print headers giving file names
|
|
2007-11-10 |
-q, --quiet, --silent non stampa mai le intestazioni che riportano i nomi dei files
-v, --verbose stampa sempre le intestazioni che riportano i nomi dei files
|
|
687. |
invalid number of lines
|
|
2007-11-14 |
numero di righe non valido
|
|
688. |
invalid number of bytes
|
|
2007-11-14 |
numero di byte non valido
|
|
692. |
cannot set name to %s
|
|
2007-11-14 |
impossibile impostare il nome a `%s'
|
|
717. |
cannot change ownership of %s
|
|
2007-11-14 |
impossibile cambiare il proprietario di %s
|
|
724. |
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
|
|
2007-11-19 |
Uso: %s [OPZIONE]... [-T] ORIGINE DESTINAZIONE
oppure: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY
oppure: %s [OPZIONE]... -t DIRECTORY ORIGINE...
oppure: %s [OPZIONE]... -d DIRECTORY...
|
|
733. |
target directory not allowed when installing a directory
|
|
2007-11-14 |
la cartella di destinazione non è permessa durante l'installazione di una cartella
|
|
2007-11-14 |
la cartella di destinazione non è permessa durante l'installazione di una cartella
|
|
2007-11-14 |
la cartella di destinazione non è permessa durante l'installazione di una cartella
|
|
747. |
invalid field number: %s
|
|
2007-11-14 |
numero del campo %s non valido
|
|
750. |
incompatible join fields %lu, %lu
|
|
2007-11-19 |
campi di unione incompatibili %lu, %lu
|
|
752. |
multi-character tab %s
|
|
2007-11-14 |
tab multicarattere %s
|
|
791. |
no login name
|
|
2007-11-14 |
nome di login inesistente
|