Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Unmaximize Window
|
|
2010-06-27 |
Restablir la fenèstra
|
|
4. |
Maximize Window
|
|
2012-10-21 |
Agrandir la fenèstra
|
|
2010-06-27 |
Optimizar la fenèstra
|
|
5. |
Minimize Window
|
|
2012-10-21 |
Reduire la fenèstra
|
|
2010-06-27 |
Minimizar la fenèstra
|
|
6. |
Window Menu
|
|
2010-06-27 |
Menut de la fenèstra
|
|
7. |
Shade
|
|
2010-03-02 |
Ombrar
|
|
8. |
Make Above
|
|
2010-06-25 |
Plaçar en dessús
|
|
9. |
Stick
|
|
2012-10-21 |
Baston
|
|
2010-06-27 |
Empegar
|
|
2010-04-05 |
Barra
|
|
10. |
Unshade
|
|
2012-10-21 |
Levar l'ombratge
|
|
2010-06-27 |
Ombrar pas pus
|
|
2010-04-05 |
Desenrotlar
|
|
11. |
Unmake Above
|
|
2010-06-27 |
Plaçar pas pus en dessús
|
|
2010-06-25 |
Plaçar pas en dessús
|
|
12. |
Unstick
|
|
2010-06-25 |
Desempegar
|
|
13. |
The window "%s" is not responding.
|
|
2010-04-05 |
La fenèstra "%s" respond pas.
|
|
14. |
Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes.
|
|
2010-06-27 |
Forçar aquesta aplicacion a quitar causarà la pèrda de tot cambiament pas enregistrat.
|
|
2010-06-25 | ||
16. |
_Force Quit
|
|
2010-06-27 |
_Forçar a quitar
|
|
2010-04-05 |
_Forçar a tampar
|
|
17. |
Navigation
|
|
2012-10-21 |
Navigacion
|
|
18. |
Move window to workspace 1
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 1
|
|
19. |
Move window to workspace 2
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 2
|
|
20. |
Move window to workspace 3
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 3
|
|
21. |
Move window to workspace 4
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 4
|
|
22. |
Move window to workspace 5
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 5
|
|
23. |
Move window to workspace 6
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 6
|
|
24. |
Move window to workspace 7
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 7
|
|
25. |
Move window to workspace 8
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 8
|
|
26. |
Move window to workspace 9
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 9
|
|
27. |
Move window to workspace 10
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 10
|
|
28. |
Move window to workspace 11
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 11
|
|
29. |
Move window to workspace 12
|
|
2012-10-21 |
Desplaçar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh 12
|
|
30. |
Move window one workspace to the left
|
|
2012-10-21 |
Desplacar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh d'esquèrra
|
|
31. |
Move window one workspace to the right
|
|
2012-10-21 |
Desplacar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh de drecha
|
|
32. |
Move window one workspace up
|
|
2012-10-21 |
Desplacar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh d'amont
|
|
33. |
Move window one workspace down
|
|
2012-10-21 |
Desplacar la fenèstra cap a l'espaci de trabalh d'aval
|
|
34. |
Switch applications
|
|
2012-10-21 |
Bascuolar entre las aplicacions
|
|
35. |
Switch windows of an app directly
|
|
2012-10-21 |
Bascuolar entre las fenèstras d'una aplicacion dirèctament
|
|
36. |
Hide all normal windows
|
|
2012-10-21 |
Amagar totas las fenèstras normalas
|
|
37. |
Switch to workspace 1
|
|
2012-10-21 |
Anar a l'espaci de trabalh 1
|
|
38. |
Switch to workspace 2
|
|
2012-10-21 |
Anar a l'espaci de trabalh 2
|
|
39. |
Switch to workspace 3
|
|
2012-10-21 |
Anar a l'espaci de trabalh 3
|
|
40. |
Switch to workspace 4
|
|
2012-10-21 |
Anar a l'espaci de trabalh 4
|
|
41. |
Switch to workspace 5
|
|
2012-10-21 |
Anar a l'espaci de trabalh 5
|
|
42. |
Switch to workspace 6
|
|
2012-10-21 |
Anar a l'espaci de trabalh 6
|
|
43. |
Switch to workspace 7
|
|
2012-10-21 |
Anar a l'espaci de trabalh 7
|
|
44. |
Switch to workspace 8
|
|
2012-10-21 |
Anar a l'espaci de trabalh 8
|