Translations by KAMI
KAMI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.
Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
|
|
2012-07-02 |
A(z) %(binding)s összerendelés a(z) <b>%(plugin)s</b> bővítményben lévő, a(z) <b>%(action)s</b> művelethez rendelt új értéke összeférhetetlen a(z) <b>%(plugin_conflict)s</b> bővímény <b>%(action_conflict)s</b> műveletével.
Le kívánja tiltani a(z) <b>%(plugin_conflict)s</b> bővítmény <b>%(action_conflict)s</b> műveletét?
|
|
2. |
Disable %(action_conflict)s
|
|
2012-07-02 |
%(action_conflict)s letiltása
|
|
3. |
Don't set %(action)s
|
|
2012-07-02 |
%(action)s mellőzése
|
|
4. |
Set %(action)s anyway
|
|
2012-07-02 |
%(action)s beállítása
|
|
5. |
key
|
|
2012-07-02 |
Billentyű
|
|
6. |
button
|
|
2012-07-02 |
Gomb
|
|
7. |
edge
|
|
2012-07-02 |
Szegély
|
|
8. |
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin.
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
2012-07-02 |
Olyan <b>%(feature)s</b> funkciót kíván használatba venni, amelyet semelyik bővítmény <b>nem</b> tud kiszolgálni. Ennek ellenére engedélyezni kívánja ezt a funkciót?
|
|
9. |
Use %(feature)s
|
|
2012-07-02 |
%(feature)s használata
|
|
10. |
Don't use %(feature)s
|
|
2012-07-02 |
%(feature)s mellőzése
|
|
11. |
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is provided by <b>%(plugin)s</b>.
This plugin is currently disabled.
Do you wish to enable <b>%(plugin)s</b> so the feature is available?
|
|
2012-07-02 |
Olyan <b>%(feature)s</b> funkciót kíván használatba venni, amelyet a(z) <b>%(plugin)s</b> bővítmény szolgáltat.
Ez a bővítmény jelenleg le van tiltva.
Kívánja engedélyezni a(z) <b>%(plugin)s</b> bővítményt?
|
|
12. |
Enable %(plugin)s
|
|
2012-07-02 |
%(plugin)s engedélyezése
|
|
13. |
Don't enable %(feature)s
|
|
2012-07-02 |
%(feature)s mellőzése
|
|
14. |
Some %(bindings)s bindings of Plugin <b>%(plugin)s</b> conflict with other plugins. Do you want to resolve these conflicts?
|
|
2012-07-02 |
A(z) <b>%(plugin)s</b> bővítmény néhány kötése: %(bindings)s összeférhetetlen egyéb bővítményekkel. Meg kívánja oldani ezeket az összeférhetetlenségeket?
|
|
15. |
Resolve conflicts
|
|
2012-07-02 |
Összeférhetetlenség megoldása
|
|
16. |
Ignore conflicts
|
|
2012-07-02 |
Mellőzés
|
|
17. |
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> provides feature <b>%(feature)s</b> which is also provided by <b>%(plugin)s</b>
|
|
2012-07-02 |
A(z) <b>%(plugin_conflict)s</b> bővítmény biztosítja a(z) <b>%(feature)s</b> funkciót. Ezt a funkciót a(z) <b>%(plugin)s</b> bővítmény is biztosítja.
|
|
18. |
Disable %(plugin_conflict)s
|
|
2012-07-02 |
%(plugin_conflict)s letiltása
|
|
19. |
Don't enable %(plugin)s
|
|
2012-07-02 |
%(plugin)s mellőzése
|
|
20. |
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> conflicts with <b>%(plugin)s</b>.
|
|
2012-07-02 |
A(z) <b>%(plugin_conflict)s</b> bővítmény összeférhetetlen a(z) <b>%(plugin)s</b> bővítménnyel.
|
|
21. |
<b>%(plugin)s</b> requires feature <b>%(feature)s</b> which is provided by the following plugins:
%(plugin_list)s
|
|
2012-07-02 |
A(z) <b>%(plugin)s</b> bővítmény igényli a(z) <b>%(feature)s</b> funkciót. Ezt a funkciót az alábbi bővítmények biztosítják:
%(plugin_list)s
|
|
22. |
Enable these plugins
|
|
2012-07-02 |
Következő bővítmények engedélyezése
|
|
23. |
<b>%(plugin)s</b> requires the plugin <b>%(require)s</b>.
|
|
2012-07-02 |
A(z) <b>%(plugin)s</b> szükséges a(z) <b>%(require)s</b> bővítmény számára.
|
|
24. |
Enable %(require)s
|
|
2012-07-02 |
%(require)s engedélyezése
|
|
25. |
<b>%(plugin)s</b> provides the feature <b>%(feature)s</b> which is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
|
|
2012-07-02 |
A(z) <b>%(plugin)s</b> bővítmény biztosítja a(z) <b>%(feature)s</b> funkciót. Ezt a funkciót az alábbi bővítmények igényelik:
%(plugin_list)s
|
|
26. |
Disable these plugins
|
|
2012-07-02 |
Következő bővítmények tiltása
|
|
27. |
Don't disable %(plugin)s
|
|
2012-07-02 |
%(plugin)s engedélyezése
|
|
28. |
<b>%(plugin)s</b> is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
|
|
2012-07-02 |
A(z) <b>%(plugin)s</b> bővítmény szükséges a(z) <b>%(plugin_list)s</b> bővítmények számára.
|
|
29. |
General
|
|
2012-07-02 |
Általános
|
|
30. |
Accessibility
|
|
2012-07-02 |
Akadálymentesítés
|
|
31. |
Desktop
|
|
2012-07-02 |
Asztal
|
|
32. |
Extras
|
|
2012-07-02 |
Extrák
|
|
33. |
Window Management
|
|
2012-07-02 |
Ablakkezelés
|
|
34. |
Effects
|
|
2012-07-02 |
Effektusok
|
|
35. |
Image Loading
|
|
2012-07-02 |
Képbetöltés
|
|
36. |
Utility
|
|
2012-07-02 |
Eszközök
|
|
37. |
All
|
|
2012-07-02 |
Összes
|
|
38. |
Uncategorized
|
|
2012-07-02 |
Nem kategorizált
|
|
39. |
N/A
|
|
2012-07-02 |
Nem elérhető
|
|
40. |
Reset setting to the default value
|
|
2012-07-02 |
Alapértelmezett beállítás visszaállítása
|
|
41. |
Edit
|
|
2012-07-02 |
Szerkesztés
|
|
42. |
Multi-list settings. You can double-click a row to edit the values.
|
|
2012-07-02 |
Többlistás beállítások. Kattintson duplán a sorokra az értékek szerkesztéséhez.
|
|
43. |
Edit %s
|
|
2012-07-02 |
%s szerkesztése
|
|
44. |
"%s" is not a valid shortcut
|
|
2012-07-02 |
„%s” nem érvényes gyorsbillentyű
|
|
45. |
Disabled
|
|
2012-07-02 |
Letiltva
|
|
46. |
Enabled
|
|
2012-07-02 |
Engedélyezve
|
|
47. |
Grab key combination
|
|
2012-07-02 |
Billentyűzetkombináció megadása
|
|
48. |
"%s" is not a valid button
|
|
2012-07-02 |
„%s” nem érvényes gomb
|
|
49. |
Using Button1 without modifiers can prevent any left click and thus break your configuration. Do you really want to set "%s" button to Button1 ?
|
|
2012-07-02 |
A Gomb 1 módosítók nélküli használata elérhetetlenné tesz minden bal gombbal történő műveletet, így használhatatlanok lesznek a jelenlegi beállítások. Biztos benne, hogy a(z) „%s” gombot a Gomb 1 gombra állítja be?
|
|
50. |
"%s" is not a valid edge mask
|
|
2012-07-02 |
„%s” nem érvényes maszk
|