Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 93 results
2.
_Test
2012-04-05
_Test
2009-02-19
P_rova
3.
_Yes
2009-02-19
_Sì
4.
_No
2009-02-19
_No
5.
_Skip this test
2009-02-19
Sa_lta questo test
9.
_Previous
2009-02-19
_Indietro
10.
Ne_xt
2009-02-19
_Avanti
205.
Audio tests
2009-11-02
Test dell'audio
212.
Disk tests
2009-11-02
Test del disco
214.
Fingerprint reader tests
2009-11-02
Test del lettore di impronte digitali
215.
Firewire disk tests
2009-11-02
Test del disco Firewire
234.
Peripheral tests
2009-11-02
Test delle periferiche
562.
Print version information and exit.
2009-02-19
Stampa le informazioni sulla versione ed esce.
563.
The file to write the log to.
2009-02-19
Il file in cui scrivere il log.
564.
One of debug, info, warning, error or critical.
2009-02-19
Scegliere tra "debug", "info", "warning", "error" o "critical".
570.
Missing configuration file as argument.
2009-02-19
Manca il file di configurazione come argomento.
573.
Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process
2009-11-02
Rilevata disconnessione nel terminale di controllo oppure morte del processo di controllo stesso
574.
Interrupt from keyboard
2009-11-02
Interrupt da tastiera
575.
Quit from keyboard
2009-11-02
Segnale di uscita della tastiera
576.
Illegal Instruction
2009-11-02
Istruzione illecita
577.
Abort signal from abort(3)
2009-11-02
Segnale di abbandono di abort(3)
578.
Floating point exception
2009-11-02
Eccezione di virgola mobile
579.
Kill signal
2009-11-02
Segnale di uccisione
580.
Invalid memory reference
2009-11-02
Riferimento di memoria non valido
581.
Broken pipe: write to pipe with no readers
2009-11-02
Pipe rotta: scrittura su una pipe priva di lettori
582.
Timer signal from alarm(2)
2009-11-02
Segnale del timer da alarm(2)
583.
Termination signal
2009-11-02
Segnale di termine
584.
User-defined signal 1
2009-11-02
Segnale 1 definito dall'utente
585.
User-defined signal 2
2009-11-02
Segnale 2 definito dall'utente
586.
Child stopped or terminated
2009-11-02
Figlio fermato o terminato
587.
Continue if stopped
2009-11-02
Continua se fermato
588.
Stop process
2009-11-02
Ferma il processo
589.
Stop typed at tty
2009-11-02
Stop digitato da tty
590.
tty input for background process
2009-11-02
Input da tty per un processo nello sfondo
591.
tty output for background process
2009-11-02
Output da tty per un processo nello sfondo
592.
UNKNOWN
2009-11-02
SCONOSCIUTO
593.
Unknown signal
2009-11-02
Segnale sconosciuto
594.
yes
2009-02-19
595.
no
2009-02-19
no
596.
skip
2009-02-19
salta
597.
Press any key to continue...
2009-02-19
Premere un tasto per continuare...
598.
Please choose (%s):
2009-02-19
Scegliere (%s):
603.
Please type here and press Ctrl-D when finished:
2009-02-19
Scrivere qui e premere Ctrl+D quando terminato:
614.
_Test Again
2009-02-19
_Prova ancora
615.
Info
2009-11-02
Informazioni
616.
Error
2009-11-02
Errore
622.
Successfully finished testing!
2009-11-02
Test terminati con successo.
623.
_Finish
2009-02-19
_Fine
624.
Gathering information from your system...
2009-02-19
Raccolta delle informazioni sul sistema...
625.
Welcome to System Testing! Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. Once you are finished running the tests, you can view a summary report for your system.
2009-11-02
Benvenuti al test del sistema. Checkbox fornisce dei test per confermare il corretto funzionamento del sistema. Alla fine dell'esecuzione dei test potrà essere visualizzato un rapporto riassuntivo del sistema.