Translations by Miloš Popović

Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 268 results
12.
Brasero project file
2008-02-21
Datoteka brasero projekta
20.
Favourite burn engine
2008-08-26
Omiljen program za upis
21.
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
2008-08-26
Sadrži ime omiljenog instaliranog programa za upis diskova. Biće korišćen ukoliko je moguće.
34.
Enable file preview
2008-02-21
Omogući pregled datoteka
35.
Whether to display file preview. Set to true to use it.
2008-08-26
Dali da se prikažem pregled datoteka. Postavi na „Tačno“ za prikaz.
2008-02-21
Dali da se prikazuje predgled datoteka. Odaberi da za korišćenje
2008-02-21
Dali da se prikazuje predgled datoteka. Odaberi da za korišćenje
36.
Should brasero filter hidden files
2008-08-26
Da li da brasero zanemari skrivene datoteke
2008-02-21
Da li da brasero filtrira skrivene datoteke
2008-02-21
Da li da brasero filtrira skrivene datoteke
37.
Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.
2008-08-26
Da li da brasero zanemari skrivene datoteke Postavite na „Tačno“ i brasero će zanemariti skrivene datoteke.
2008-02-21
Da li da brasero filtrira skrivene datoteke Odaberi da, brasero će filtrirati skrivene datoteke.
2008-02-21
Da li da brasero filtrira skrivene datoteke Odaberi da, brasero će filtrirati skrivene datoteke.
48.
Menu
2008-02-21
Meni
49.
Cancel ongoing burning
2008-08-26
Obustavi tekući upis
2008-02-21
Prekini tekući upis
2008-02-21
Prekini tekući upis
51.
Show dialog
2008-02-21
Prikaži dijalog
56.
Blank _Again
2008-08-26
Obriči _ponovo
57.
Unknown error.
2008-02-21
Nepoznata greška.
60.
_Blank
2008-08-26
_Obriši
64.
Burning CD/DVD
2008-08-26
Upisivanje CD-a/DVD-a
78.
Not enough space available on the disc
2008-02-21
Nedovoljno slobodnog prostora na disku
90.
Burning DVD
2008-08-26
Upis DVD-a
2008-02-21
Upisivanje na DVD
2008-02-21
Upisivanje na DVD
96.
Creating image
2008-02-21
Pravljenje odraza
119.
Copying disc
2008-02-21
Umnožavanje diska
180.
The simulation was successful.
2008-08-26
Simulacija je bila uspešna.
181.
Real disc burning will take place in 10 seconds.
2008-08-26
Stvaran upis diska će početi za 10 sekundi.
190.
Image successfully created
2008-02-21
Odraz uspešno napravljen
191.
DVD successfully copied
2008-02-21
DVD uspešno umnožen
192.
CD successfully copied
2008-02-21
CD uspešno umnožen
193.
Image of DVD successfully created
2008-02-21
Odraz DVD diska uspešno napravljen
194.
Image of CD successfully created
2008-02-21
Odraz CD diska uspešno napravljen
206.
Do you really want to quit?
2008-02-21
Da li zaista želite da izađete?
207.
Interrupting the process may make disc unusable.
2008-02-21
Prekidanje ovog procesa može učiniti disk nečitljivim.
212.
_Copy
2008-08-26
_Umnoži
214.
_Burn
2008-08-26
_Upiši
2008-02-21
Upi_ši
2008-02-21
Upi_ši
278.
Use burn_proof (decrease the risk of failures)
2008-08-26
Koristi burnproof (smanji _rizik od neuspeha)
279.
Burn the image directly _without saving it to disc
2008-08-26
Upisuj odraz direktno bez prethodnog upisa na _tvrdi disk
280.
Leave the disc _open to add other files later
2008-08-26
Ostavi disk otvoren za kasnije dodavanje _datoteka
281.
Allow to add more data to the disc later
2008-02-21
Dozvoli kasnije dodavanje još podataka na disk
287.
Unreadable file
2008-02-21
Nečitljiva datoteka
296.
Properties of %s
2008-02-21
Postavke %s
297.
Do you really want to keep the current extension for the disc image name?
2008-08-26
Da li zaista želite da zadržite trenutnu ekstenziju uz ime odraza diska?
305.
%i MiB of %i MiB
2008-02-21
%i MiB od %i MiB
306.
Estimated drive speed:
2008-02-21
Procena brzine uređaja: