Translations by Bernard Decock

Bernard Decock has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
5.
Create and copy CDs and DVDs
2009-02-27
Maak en kopieer CD's en DVD's
65.
The drive is busy
2009-02-27
De drive is bezig
67.
"%s" cannot be unlocked
2009-06-19
"%s" kan niet ontgrendeld worden
68.
No burner specified
2009-06-19
Geen brander gespecificeerd
69.
No source drive specified
2009-06-19
Geen bronstation gespecificeerd
70.
Ongoing copying process
2009-06-19
Het kopiëren is aan de gang
71.
The drive cannot be locked (%s)
2009-06-19
Het station kan niet vergrendeld worden (%s)
72.
The drive has no rewriting capabilities
2009-06-19
Het station heeft geen mogelijkheden om te herschrijven
77.
Merging data is impossible with this disc
2009-06-19
Het invoegen van data is niet mogelijk met deze schijf
84.
Only one track at a time can be checked
2009-06-19
Enkel één track per keer kan nagezien worden
220.
Please choose another CD or DVD or insert a new one.
2009-02-27
Kies aub een andere CD of DVD of plaats een nieuwe
288.
Broken symbolic link
2009-06-19
Verbroken symbolische verwijzing
289.
Recursive symbolic link
2009-06-19
Recursieve symbolische verwijzing
298.
If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly.
2009-02-27
Indien het type wil behouden, dan is het mogelijk dat programma's dit type niet goed zullen erkennen
323.
Those names should be changed and truncated to 64 characters.
2009-06-19
Deze namen zullen na 64 tekens afgekapt worden.
330.
The file integrity check could not be performed.
2009-06-19
De integriteit van het bestand kon niet nagezien worden.
334.
The following files appear to be corrupted:
2009-06-19
De volgende bestanden blijken corrupt te zijn:
343.
Disc Checking
2009-06-19
Schijf Controle Bezig
344.
The operation cannot be performed.
2009-06-19
De actie kan niet uitgevoerd worden.
365.
Analysing video files
2009-02-27
Analyseren van video bestanden
377.
Create a VCD
2009-02-27
Maak een VCD
397.
"%s" did not behave properly
2009-06-19
Plugin "%s" werkte niet behoorlijk
399.
The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB
2009-06-19
Het bestandssysteem dat je gekozen hebt om het tijdelijk bestand op te slaan, kan geen bestanden aan met een grootte groter dan 2 GiB
400.
The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)
2009-06-19
Het bestandssysteem dat je gekozen hebt om het tijdelijk bestand op te slaan, heeft niet genoeg vrije ruimte beschikbaar (%ld MiB nodig)
401.
The size of the volume could not be retrieved
2009-06-19
De grootte van de schijf kon niet bepaald worden
411.
Process "%s" ended with an error code (%i)
2009-06-19
Proces "%s" is gestopt met een foutcide (%i)
413.
Unnamed CD/DVD Drive
2009-02-27
Naamloze CD/DVD Drive
417.
File
2009-02-27
Bestand
431.
Writable Blu-ray disc
2009-02-27
Schrijfbare Blu-rayschijf
433.
Blank %s in %s
2009-02-27
Blanco %s in %s
434.
Audio and data %s in %s
2009-02-27
Audio en data %s in %s
435.
Audio %s in %s
2009-02-27
Audio %s in %s
436.
Data %s in %s
2009-02-27
Data in %s in %s
438.
%s: empty
2009-02-27
%s: leeg
440.
Searching for available discs
2009-02-27
Naar beschikbare schijven zoeken
449.
The disc mount point could not be retrieved
2009-02-27
Het aankoppelpunt van de schijf kon niet bekomen worden
454.
It does not appear to be a valid ISO image
2009-02-27
Dit lijkt geen geldig ISO-bestand te zijn
455.
Unknown error
2009-02-27
Onbekende fout
456.
Size mismatch
2009-02-27
Grootte stemt niet overeen
458.
Bad argument
2009-02-27
Ongeldig argument
459.
Outrange address
2009-02-27
Adres buiten bereik
460.
Invalid address
2009-02-27
Ongeldig adres
461.
Invalid command
2009-02-27
Ongeldig commando
462.
Invalid parameter in command
2009-02-27
Ongeldige parameter in commando
463.
Invalid field in command
2009-02-27
Ongeldig veld in commando
469.
The file does not appear to be a playlist
2009-06-19
Het bestand is niet aanwezig in de afspeellijst
473.
Horizontal gradient
2009-06-19
Horizontale gradiënt
474.
Vertical gradient
2009-06-19
Verticale gradiënt
506.
Pick a Color
2009-02-27
Kies een kleur
514.
Write to Disc
2009-02-27
Naar schijf schrijven