Translations by susinho
susinho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Create and copy CDs and DVDs
|
|
2009-03-17 |
Grave e copie CDs e DVDs
|
|
7. |
Brasero Disc Burner
|
|
2009-03-17 |
Gravador de discos Brasero
|
|
12. |
Brasero project file
|
|
2009-03-17 |
Ficheiro de proxecto do Brasero
|
|
21. |
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
|
|
2009-03-17 |
Contén o nome do motor de gravación favorito instalado. Usarase se é posíbel.
|
|
22. |
White list of additional plugins to use
|
|
2009-03-17 |
Listaxe branca de plugins adicionais para empregar
|
|
23. |
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
|
|
2009-03-17 |
Contén a lista de plugins adicionais que o Brasero usará para gravar os discos. Se se define como NULL, o Brasero cargaraos todos.
|
|
34. |
Enable file preview
|
|
2009-03-17 |
Activar a previsualización de ficheiros
|
|
35. |
Whether to display file preview. Set to true to use it.
|
|
2009-03-17 |
Indica se se ten que mostrar a previsualización de ficheiro. Defínao como verdadeiro para usala.
|
|
36. |
Should brasero filter hidden files
|
|
2009-03-17 |
Debería filtrar o Brasero os ficheiros ocultos
|
|
37. |
Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.
|
|
2009-03-17 |
Indique se o Brasero debería filtrar os ficheiros ocultos. Se se estabelece como verdadeiro, o Brasero filtrará os ficheiros ocultos.
|
|
49. |
Cancel ongoing burning
|
|
2009-03-17 |
Cancelar a gravación en curso
|
|
50. |
Show _Dialog
|
|
2009-03-17 |
Mostrar _diálogo
|
|
51. |
Show dialog
|
|
2009-03-17 |
Mostrar diálogo
|
|
55. |
Error while blanking.
|
|
2009-03-17 |
Erro ao borrar.
|
|
56. |
Blank _Again
|
|
2009-03-17 |
Borrar de no_vo
|
|
58. |
The disc was successfully blanked.
|
|
2009-03-17 |
O disco foi borrado con éxito.
|
|
59. |
The disc is ready for use.
|
|
2009-03-17 |
O disco está preparado para o uso.
|
|
60. |
_Blank
|
|
2009-03-17 |
_Borrado
|
|
61. |
_Fast blanking
|
|
2009-03-17 |
Bo_rrado rápido
|
|
63. |
Disc Blanking
|
|
2009-03-17 |
Borrado de disco
|
|
64. |
Burning CD/DVD
|
|
2009-03-17 |
Gravando o CD/DVD
|
|
65. |
The drive is busy
|
|
2009-03-17 |
O dispositivo está ocupado
|
|
66. |
Make sure another application is not using it
|
|
2009-03-17 |
Asegúrese de que outra aplicación non o está usando
|
|
67. |
"%s" cannot be unlocked
|
|
2009-03-17 |
"%s" non pode ser desbloqueado
|
|
68. |
No burner specified
|
|
2009-03-17 |
Non se especificou un gravador
|
|
69. |
No source drive specified
|
|
2009-03-17 |
Non se especificou un dispositivo de orixe
|
|
70. |
Ongoing copying process
|
|
2009-03-17 |
Proceso de copia en curso
|
|
71. |
The drive cannot be locked (%s)
|
|
2009-03-17 |
Non se pode bloquear o dispositivo (%s)
|
|
72. |
The drive has no rewriting capabilities
|
|
2009-03-17 |
O dispositivo non ten capacidades de regravación
|
|
73. |
Ongoing blanking process
|
|
2009-03-17 |
Proceso de borrado en curso
|
|
75. |
Ongoing burning process
|
|
2009-03-17 |
Proceso de gravación en curso
|
|
77. |
Merging data is impossible with this disc
|
|
2009-03-17 |
Non é posíbel combinar datos con este disco
|
|
78. |
Not enough space available on the disc
|
|
2009-03-17 |
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco
|
|
84. |
Only one track at a time can be checked
|
|
2009-03-17 |
Só se pode verificar unha pista de cada vez
|
|
85. |
No format for the temporary image could be found
|
|
2009-03-17 |
Non foi posíbel localizar un formato para a imaxe temporal
|
|
90. |
Burning DVD
|
|
2009-03-17 |
Gravando o DVD
|
|
93. |
Copying CD
|
|
2009-03-17 |
Copiando o CD
|
|
96. |
Creating image
|
|
2009-03-17 |
Creando a imaxe
|
|
97. |
Simulation of video DVD burning
|
|
2009-03-17 |
Simulación de gravación de DVD de vídeo
|
|
98. |
Burning video DVD
|
|
2009-03-17 |
Gravando un DVD de vídeo
|
|
99. |
Simulation of data DVD burning
|
|
2009-03-17 |
Simulación de gravación de DVD de datos
|
|
100. |
Burning data DVD
|
|
2009-03-17 |
Gravando un DVD de datos
|
|
101. |
Simulation of image to DVD burning
|
|
2009-03-17 |
Simulación de gravación de imaxe a DVD
|
|
102. |
Burning image to DVD
|
|
2009-03-17 |
Gravando a imaxe no DVD
|
|
103. |
Simulation of data DVD copying
|
|
2009-03-17 |
Simulación de copia de DVD de datos
|
|
104. |
Copying data DVD
|
|
2009-03-17 |
Copiando un DVD de datos
|
|
105. |
Simulation of (S)VCD burning
|
|
2009-03-17 |
Simulación de gravación de (S)VCD
|
|
106. |
Burning (S)VCD
|
|
2009-03-17 |
Gravando un (S)VCD
|
|
107. |
Simulation of audio CD burning
|
|
2009-03-17 |
Simulación de gravación de CD de son
|
|
108. |
Burning audio CD
|
|
2009-03-17 |
Gravando un CD de son
|