Translations by Maik Rosenow
Maik Rosenow has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
56. |
Blank _Again
|
|
2008-03-20 |
Erneut _Löschen
|
|
180. |
The simulation was successful.
|
|
2008-03-20 |
Die Simulation war erfolgreich
|
|
181. |
Real disc burning will take place in 10 seconds.
|
|
2008-03-20 |
Der eigentliche Brennvorgang beginnt in 10 Sekunden.
|
|
329. |
Check _Again
|
|
2008-03-20 |
Noch einmal _überprüfen
|
|
340. |
Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc
|
|
2008-03-20 |
Benutze eine externe .md5-Datei, die die Prüfsumme der CD/DVD enthält
|
|
2008-03-20 |
Benutze eine externe .md5-Datei, die die Checksumme der CD/DVD enthält
|
|
391. |
Starting to record
|
|
2008-03-20 |
Beginne aufzuzeichnen
|
|
430. |
Blu-ray disc
|
|
2008-03-20 |
Blu-ray Disc
|
|
582. |
Retrieving DVD keys
|
|
2008-03-20 |
Ermittle DVD Schlüssel
|
|
742. |
Click here to import its contents
|
|
2008-03-20 |
Hier Klicken, um ihren Inhalt zu importieren
|
|
775. |
Show a side pane along the project
|
|
2008-03-20 |
Zeige eine Seiteleiste neben dem Projekt
|
|
801. |
Copyright %s
|
|
2008-03-20 |
Copyright %s
|
|
814. |
_Remove Files
|
|
2008-03-20 |
Entfe_rne Dateien
|
|
815. |
E_mpty Project
|
|
2008-03-20 |
L_eeres Projekt
|
|
833. |
_Discard Project
|
|
2008-03-20 |
Projekt _verwerfen
|
|
835. |
Do you really want to empty the current project?
|
|
2008-03-20 |
Wollen Sie das Projekt wirklich leeren?
|
|
836. |
Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here.
|
|
2008-03-20 |
Das Leeren eines Projekts wird alle hinzugefügten Dateien entfernen. Alle Angaben gehen verloren. Anmerkung: Die Dateien verbleiben an ihrem Speicherort, sie werden lediglich nicht mehr in der Liste angezeigt.
|
|
844. |
Save the changes of current project before closing?
|
|
2008-03-20 |
Sollen die Änderungen am aktuellen Projekt gespeichert werden, bevor es geschlossen wird?
|
|
845. |
If you don't save, changes will be permanently lost.
|
|
2008-03-20 |
Wenn Sie nicht speichern, gehen die Veränderungen unwiederbringlich verloren.
|
|
858. |
_Empty Project
|
|
2008-03-20 |
Projekt _zurücksetzen
|
|
862. |
New _Data Project
|
|
2008-03-20 |
Neues _Daten-Projekt
|
|
886. |
Browse the file system
|
|
2008-03-20 |
Dateisystem durchsuchen
|
|
887. |
Display playlists and their contents
|
|
2008-03-20 |
Zeige Wiedergabeliste und ihren Inhalt an
|
|
905. |
No recently used project
|
|
2008-03-20 |
Kein kürzlich verwendetes Projekt
|
|
922. |
Start and stop playing
|
|
2008-03-20 |
Wiedergabe starten und stoppen
|
|
938. |
Re_move All
|
|
2008-03-20 |
Ent_ferne Alle
|
|
951. |
parts
|
|
2008-03-20 |
Teile
|
|
955. |
Mer_ge
|
|
2008-03-20 |
_Zusammenfügen
|