Translations by Christophe Combelles

Christophe Combelles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 512 results
1.
bad array subscript
2008-04-17
mauvais indice de tableau
2.
%s: cannot convert indexed to associative array
2011-02-24
%s : impossible de convertir un tableau indexé en associatif
3.
%s: invalid associative array key
2011-02-24
%s : clé non valable pour le tableau associatif
4.
%s: cannot assign to non-numeric index
2008-04-17
%s : impossible d'assigner à un index non numérique
5.
%s: %s: must use subscript when assigning associative array
2011-02-24
%s : %s : l'assignation d'un tableau associatif doit se faire avec un indice
6.
%s: cannot create: %s
2008-04-17
%s : impossible de créer : %s
7.
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
2008-04-17
bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la commande
8.
%s: first non-whitespace character is not `"'
2008-04-17
%s : le premier caractère non vide n'est pas « " »
9.
no closing `%c' in %s
2008-04-17
pas de « %c » de fermeture dans %s
10.
%s: missing colon separator
2008-04-17
%s : virgule de séparation manquante
14.
`%s': invalid alias name
2011-02-24
« %s » : nom d'alias non valable
15.
line editing not enabled
2011-02-24
édition de ligne non activée
16.
`%s': invalid keymap name
2008-04-17
« %s » : nom du mappage clavier invalide
18.
`%s': cannot unbind
2008-04-17
%s : impossible à délier
19.
`%s': unknown function name
2008-04-17
%s : nom de fonction inconnu
21.
%s can be invoked via
2008-04-17
%s peut être appelé via
22.
loop count
2011-02-24
nombre de boucles
23.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
2008-04-17
ceci n'a un sens que dans une boucle « for », « while » ou « until »
24.
Returns the context of the current subroutine call. Without EXPR, returns
2011-02-24
Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel. Sans EXPR, renvoie
25.
HOME not set
2008-04-17
« HOME » non défini
27.
OLDPWD not set
2008-04-17
« OLDPWD » non défini
29.
warning:
2011-02-24
avertissement :
30.
%s: usage:
2011-02-24
%s : utilisation :
31.
%s: option requires an argument
2008-04-17
%s : l'option nécessite un argument
32.
%s: numeric argument required
2008-04-17
%s : argument numérique nécessaire
33.
%s: not found
2008-04-17
%s : non trouvé
34.
%s: invalid option
2008-04-17
%s : option non valable
35.
%s: invalid option name
2008-04-17
%s : nom d'option non valable
36.
`%s': not a valid identifier
2008-04-17
« %s » : identifiant non valable
37.
invalid octal number
2014-08-30
nombre octal non valable
2011-02-24
Nombre octal non valable
38.
invalid hex number
2011-02-24
nombre hexadécimal non valable
39.
invalid number
2008-04-17
nombre non valable
40.
%s: invalid signal specification
2008-04-17
%s : indication de signal non valable
41.
`%s': not a pid or valid job spec
2008-04-17
« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable
42.
%s: readonly variable
2008-04-17
%s : variable en lecture seule
43.
%s: %s out of range
2008-04-17
%s : %s hors plage
45.
%s out of range
2008-04-17
%s hors plage
46.
%s: no such job
2008-04-17
%s : tâche inexistante
47.
%s: no job control
2008-04-17
%s : pas de contrôle de tâche
48.
no job control
2008-04-17
pas de contrôle de tâche
49.
%s: restricted
2008-04-17
%s : restreint
51.
%s: not a shell builtin
2008-04-17
%s : ceci n'est pas une primitive du shell
53.
error setting terminal attributes: %s
2011-02-24
erreur lors de la définition de l'attribut du terminal %s
54.
error getting terminal attributes: %s
2011-02-24
erreur lors de la récupération de l'attribut du terminal : %s
55.
%s: error retrieving current directory: %s: %s
2008-04-17
%s : erreur de détermination du répertoire actuel : %s : %s
56.
%s: ambiguous job spec
2008-04-17
%s : spécification de tâche ambiguë
57.
%s: invalid action name
2008-04-17
%s : nom d'action non valable
58.
%s: no completion specification
2008-04-17
%s : pas d'indication de complètement
59.
warning: -F option may not work as you expect
2008-04-17
avertissement : l'option « -F » peut fonctionner différemment de ce à quoi vous vous attendez