Translations by Emmanuel Sunyer

Emmanuel Sunyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
23.
Cancel the task of another user
2009-10-21
Annuler la tâche d'un autre utilisateur
43.
Do you want to continue [Y/n]?
2012-09-22
Voulez-vous continuer [O/n] ?
46.
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
2012-09-22
Tente de réparer les dépendances cassées. Cette opération est potentiellement dangereuse, car elle peut conduire à la suppression de nombreux paquets.
54.
Upgrade the system in a safe way
2012-09-22
Met à jour le système de manière sûre
116.
Removing the vendor from the list of trusted ones failed
2012-09-22
La suppression du fournisseur de logiciels de la liste des fournisseurs de confiance a échoué
128.
Check your Internet connection.
2009-10-21
Vérifiez votre connexion à Internet
129.
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems. Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
2009-10-21
Vérifiez si vous utilisez des dépôts de tierces parties. Si c'est le cas, désactivez-les car ils sont parfois source de problèmes. De plus, exécutez la commande suivante dans un terminal : sudo apt-get install -f
130.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2009-10-21
Le fichier sélectionné ne semble pas être une clé GPG ou alors il est corrompu.
133.
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
2009-10-21
Ceci un problème sérieux. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, signalez-le aux développeurs.
136.
There isn't any need for an installation
2012-09-22
Aucune installation n'est nécessaire
140.
The installation or removal of a software package failed.
2009-10-21
L'installation ou la suppression d'un paquet logiciel a échoué.
156.
The package system is broken
2009-10-21
Le système de paquets est cassé
160.
Failed to load the package list
2009-10-21
Impossible de charger la liste des paquets
166.
Task cannot be monitored or controlled
2009-10-21
La tâche ne peut pas être suivie ni contrôlée
173.
Failed to download the license key
2012-09-22
Échec du téléchargement de la clé de licence
174.
Failed to install the license key
2012-09-22
Échec lors de l'installation de la clé de licence
199.
Preparing installation of %s
2012-09-22
Préparation de l'installation de %s
204.
Completely removed %s
2012-09-22
%s a été comptètement supprimé
219.
CD/DVD '%s' is required
2009-10-21
Le CD/DVD « %s » est requis
220.
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from it.
2012-09-22
Veuillez insérer le CD ci-dessus dans le lecteur « %s » pour installer les paquets qui s'y trouvent.
230.
Additional software has to be installed
2012-09-22
Des logiciels supplémentaires doivent être installés
231.
Additional software has to be re-installed
2012-09-22
Des logiciels supplémentaires doivent être réinstallés
232.
Additional software has to be removed
2012-09-22
Des logiciels supplémentaires doivent être désinstallés
233.
Additional software has to be purged
2012-09-22
Des logiciels supplémentaires doivent être supprimés complètement
234.
Additional software has to be upgraded
2012-09-22
Des logiciels supplémentaires doivent être mis à jour
235.
Additional software has to be downgraded
2012-09-22
Des logiciels supplémentaires doivent être réinstallés dans leur version antérieure
236.
Updates will be skipped
2012-09-22
Les mises à jour seront ignorées
237.
Additional changes are required
2012-09-22
Des changements supplémentaires sont nécessaires
255.
Available sources from %s
2012-09-22
Sources disponibles dans le dépôt %s
264.
The version %s of %s isn't available.
2012-09-22
La version %s de %s n'est pas disponible.
265.
The keyserver URL is invalid: %s
2012-09-22
L'URL du serveur de clés n'est pas valide : %s
266.
Invalid protocol of the server: %s
2012-09-22
Protocole du serveur non valide : %s
271.
Package %s cannot be removed.
2012-09-22
Impossible de supprimer le paquet %s.
276.
You need to specify a version to downgrade %s to
2012-09-22
Vous devez spécifier la version à laquelle revenir pour %s
280.
The package doesn't provide a valid Installed-Size control field. See Debian Policy 5.6.20.
2012-09-22
Le paquet ne fournit pas un champ de contrôle de taille valide. Cf. politique Debian 5.6.20.
282.
The license key is not allowed to contain executable code.
2012-09-22
La clé de licence ne peut pas contenir de code exécutable.
284.
The license key already exists: %s
2012-09-22
La clé de licence existe déjà : %s
286.
The directory where to install the key to doesn't exist yet: %s
2012-09-22
Le dossier où installer la clé n'existe pas pour le moment : %s
287.
Failed to write key file to: %s
2012-09-22
Échec lors de l'écriture du fichier clé dans : %s
288.
The following packages have unmet dependencies:
2012-09-22
Les paquets suivants ont des dépendances non satisfaites :