Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The package cache file is corrupted, it is too small
|
|
2012-05-30 |
Datoteka predpomnilnika paketa je okvarjena. Je premajhna
|
|
~ |
Can not read mirror file '%s'
|
|
2011-09-30 |
Datoteke zrcalnega strežnika '%s' ni mogoče prebrati
|
|
~ |
File %s doesn't start with a clearsigned message
|
|
2011-09-30 |
Datoteka %s se ne začne s čisto podpisanim sporočilom
|
|
~ |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package.
|
|
2011-06-29 |
Ni bilo mogoče najti datoteke za paket %s. Morda boste morali ročno popraviti ta paket.
|
|
~ |
A error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
|
|
2011-03-17 |
Med preverjanjem podpisa je prišlo do napake. Skladišče ni bilo posodobljeno zato bodo uporabljene predhodne datoteke kazal. Napaka GPG: %s: %s
|
|
~ |
Unable to find hash sum for '%s' in Release file
|
|
2011-03-06 |
Ni mogoče najti vsote razprševanja za '%s' v datoteki Release
|
|
~ |
Empty files can't be valid archives
|
|
2011-03-06 |
Prazne datoteke ne morejo biti veljavni arhivi
|
|
~ |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2011-03-06 |
Ni mogoče odklopiti CD-ROM-a v %s, ker je morda ž
e v uporabi.
|
|
~ |
A error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
|
|
2011-02-23 |
Med preverjanjem podpisa je priąlo do napake. Skladiąče ni posodobljeno. Uporabljene bodo predhodne datoteke kazala . Napaka GPG: %s: %s
|
|
~ |
Data socket timed out
|
|
2011-02-23 |
Podatkovna vtič je potekel
|
|
~ |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
Ukaz prijavne skripte '%s' ni uspel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
~ |
No mirror file '%s' found
|
|
2011-02-23 |
Datoteke zrcalnih streľnikov '%s' ni mogoče najti
|
|
~ |
[Mirror: %s]
|
|
2011-02-23 |
[Zrcalni streľnik: %s]
|
|
~ |
Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče izvesti 'gpgv' za preverjanje podpisa (je gpgv nameąčen?)
|
|
~ |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče odklopiti CD-ROM-a v %s, ker je morda ąe v uporabi.
|
|
~ |
The HTTP server sent an invalid reply header
|
|
2011-02-23 |
Streľnik HTTP je poslal neveljavno glavo odgovora
|
|
~ |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
EPRT ni uspel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
~ |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2011-02-23 |
Neznan naslov druľine %u (AF_*)
|
|
~ |
No keyring installed in %s.
|
|
2011-02-23 |
V %s ni nameąčenih zbirk ključev.
|
|
~ |
Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)
|
|
2011-02-23 |
Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([moľnosti] ni mogoče razčleniti)
|
|
~ |
Problem hashing file
|
|
2011-02-23 |
Teľava med razprąevanjem datoteke
|
|
~ |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče pridobiti datoteke, streľnik je odgovoril '%s'
|
|
~ |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2011-02-23 |
Uporabite apt-cdrom, če ľelite, da APT prepozna CD. apt-get update ne more sam dodati novih CD-ROM-ov
|
|
~ |
Error reading from server
|
|
2011-02-23 |
Napaka med branjem s streľnika
|
|
~ |
Could not resolve '%s'
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče razreąiti '%s'
|
|
~ |
Server closed the connection
|
|
2011-02-23 |
Streľnik je zaprl povezavo
|
|
~ |
Temporary failure resolving '%s'
|
|
2011-02-23 |
Začasna napaka med razreąevanjem '%s'
|
|
~ |
The HTTP server sent an invalid Content-Range header
|
|
2011-02-23 |
Streľnik HTTP je poslal glavo z neveljavnim obsegom vsebine
|
|
~ |
Error reading from server. Remote end closed connection
|
|
2011-02-23 |
Napaka med branjem s streľnika. Oddaljeni del je zaprl povezavo
|
|
~ |
This HTTP server has broken range support
|
|
2011-02-23 |
Ta streľnik HTTP ima pokvarjen obseg podpore
|
|
~ |
Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)
|
|
2011-02-23 |
Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([moľnost] prekratka)
|
|
~ |
The HTTP server sent an invalid Content-Length header
|
|
2011-02-23 |
Streľnik HTTP je poslal glavo z neveljavno dolľino vsebine
|
|
~ |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2011-02-23 |
getaddrinfo ni mogel dobiti posluąajočega vtiča
|
|
~ |
Could not connect passive socket.
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče povezat pasivnega vtiča.
|
|
~ |
Could not listen on the socket
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče posluąati na vtiču
|
|
~ |
USER failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
USER je spodletel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
~ |
Command line option '%c' [from %s] is not known.
|
|
2011-02-23 |
Moľnost ukazne vrstice '%c' [iz %s] ni poznana.
|
|
~ |
Command line option %s is not understood
|
|
2011-02-23 |
Moľnosti ukazne vrstice %s ni mogoče razumeti
|
|
~ |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2011-02-23 |
Streľnik je zavrnil povezavo in sporočil: %s
|
|
~ |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
TYPE je spodletel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
~ |
PASS failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
PASS je spodletel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
~ |
Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)
|
|
2011-02-23 |
Nekaj čudnega se je zgodilo med razreąevanjem '%s:%s' (%i - %s)
|
|
~ |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2011-02-23 |
Prenos podatkov ni uspel, streľnik je odgovoril '%s'
|
|
~ |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2011-02-23 |
Naveden je bil posredniąki streľnik, ne pa tudi prijavni skript. Acquire::ftp::ProxyLogin je prazen.
|
|
~ |
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
2010-12-04 |
Ustvarjanje cevi IPC do podopravila je spodletelo
|
|
~ |
Using CD-ROM mount point %s
Mounting CD-ROM
|
|
2010-12-04 |
Uporabljanje CD-ROM-ove priklopne točke %s
Priklapljanje CD-ROM-a
|
|
~ |
Package %s %s was not found while processing file dependencies
|
|
2010-12-04 |
Paketa %s %s ni bilo mogoče najti med obdelavo odvisnosti datotek
|
|
~ |
Couldn't stat source package list %s
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče določiti seznama izvornih paketov %s
|
|
~ |
Failed to fetch %s %s
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče dobiti %s %s
|
|
~ |
Malformed line %lu in source list %s (dist parse)
|
|
2010-12-04 |
Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razčlenitev distribucije)
|