Translations by andygol
andygol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
W:
|
|
2013-10-13 |
З:
|
|
~ |
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
|
|
2013-10-13 |
Невірний формат БД. Якщо ви оновлювалися зі старішої версії apt, будь ласка, вилучіть та наново створіть базу даних.
|
|
~ |
Usage: apt-internal-resolver
apt-internal-resolver is an interface to use the current internal
like an external resolver for the APT family for debugging or alike
Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
apt.conf(5) manual pages for more information and options.
This APT has Super Cow Powers.
|
|
2012-07-08 |
Використання: apt-internal-resolver
apt-internal-resolver — інтерфейс для використання поточного
розв’язувача як зовнішнього розв’язувача для родини APT для пошуку
помилок чи чогось подібного
Параметри:
-h ця довідка.
-q журнальний вивід - без індикатора стану
-c=? прочитати цей файл з налаштуваннями
-o=? встановити довільні налаштування напр. -o dir::cache=/tmp
Дивіться apt.conf(5) сторінки допомоги для детальнішої інформації
і більшої кількості параметрів.
Цей APT має Super Cow Powers.
|
|
~ |
Press enter to continue.
|
|
2012-07-08 |
Для продовження натисніть Enter.
|
|
~ |
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used
to indicate what kind of file it is.
Options:
-h This help text
-s Use source file sorting
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2012-07-08 |
Використання: apt-sortpkgs [параметри] файл11 [файл2 …]
apt-sortpkgs - простий інструмент для сортування переліків пакунків. Опція -s
використається, щоб вказати тип списку.
Опції:
-h цей текст
-s сортувати список файлів з вихідними текстами
-c=? читати зазначений файл конфігурації
-o=? встановити довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp
|
|
~ |
Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]
apt-mark is a simple command line interface for marking packages
as manual or automatical installed. It can also list marks.
Commands:
auto - Mark the given packages as automatically installed
manual - Mark the given packages as manually installed
Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-s No-act. Just prints what would be done.
-f read/write auto/manual marking in the given file
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
|
|
2012-07-08 |
Використання: apt-mark [параметри] {auto|manual} пакунок1 [пакунок2 …]
apt-mark це простий інтерфейс командного рядка для маркування пакунків
як таких, що були встановлені вручну чи автоматично. Він також показує
перелік позначок.
Команди:
auto - маркування заданих пакунків, як встановлених автоматично
manual - маркування заданих пакунків, як встановлених вручну
Параметри:
-h - ця довідка
-q - журнальний вивід - без індикатора стану
-qq - не виключати помилки з вихідного журналу
-s - без дій. Виконати симуляцію дій
-f читання/запис позначок про автоматичне/ручне встановлення вказаних пакунків
-c=? прочитати цей файл з налаштуваннями
-o=? встановити довільні налаштування напр. -o dir::cache=/tmp
Дивіться apt-get (8) і apt.conf(5) сторінки допомоги для детальнішої інформації.
|
|
~ |
Usage: apt-get [options] command
apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]
apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]
apt-get is a simple command line interface for downloading and
installing packages. The most frequently used commands are update
and install.
Commands:
update - Retrieve new lists of packages
upgrade - Perform an upgrade
install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)
remove - Remove packages
autoremove - Remove automatically all unused packages
purge - Remove packages and config files
source - Download source archives
build-dep - Configure build-dependencies for source packages
dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)
dselect-upgrade - Follow dselect selections
clean - Erase downloaded archive files
autoclean - Erase old downloaded archive files
check - Verify that there are no broken dependencies
changelog - Download and display the changelog for the given package
download - Download the binary package into the current directory
Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-d Download only - do NOT install or unpack archives
-s No-act. Perform ordering simulation
-y Assume Yes to all queries and do not prompt
-f Attempt to correct a system with broken dependencies in place
-m Attempt to continue if archives are unlocatable
-u Show a list of upgraded packages as well
-b Build the source package after fetching it
-V Show verbose version numbers
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual
pages for more information and options.
This APT has Super Cow Powers.
|
|
2012-07-08 |
Використання: apt-get [праметри] команда
apt-get [параметри] install|remove пакунок1 [пакунок2 …]
apt-get [параметри] source пакунок1 [пакунок2 …]
apt-get це проста команда для інтерфейсу командного рядка
для завантаження та встановлення пакунків. Найчастіше
використовувані команди - це update та install.
Команди:
update - отримати новий список пакунків
upgrade - виконати оновлення системи
install - встановити пакунок (пакунок це libc6, не libc6.deb)
remove - вилучення пакунків
autoremove - автоматичне вилучення пакунків, що не використовуються
purge - вилучення пакунків разом із файлами налаштувань
source - завантаження архівів з сирцями
build-dep - налаштувати залежності пакунків з сирцями
dist-upgrade - оновити дистрибутив, дивіться apt-get (8)
dselect-upgrade - слідкувати за виділенням dselect
clean - стерти завантажені файли архівів
autoclean - стерти старі завантажені файли архівів
check - перевірити, чи немає поламаних залежностей
changelog - завантажити і вивести журнал змін для вказаного пакунка
download - завантажити бінарний пакунок до вказаної теки
Параметри:
-h - ця довідка
-q - журнальний вивід - без індикатора стану
-qq - не виключати помилки з вихідного журналу
-d - тільки завантажити, не встановлювати або розархівовувати пакунки
-s - без дій. Виконати симуляцію дій
-y - відповідати 'так' для всіх запитів
-f - спробувати виправити систему зі зламаними залежностями
-m - спробувати продовжити, якщо архіви пошкоджені
-u - показати список оновлених пакунків
-b - побудувати сирцевий пакунок після одержання сирців
-V - показати повний номер версії
-c=? прочитати цей файл з налаштуваннями
-o=? встановити довільні налаштування напр. -o dir::cache=/tmp
Дивіться apt-get (8), sources.list(5) і apt.conf(5) сторінки допомоги
для детальнішої інформації і більшої кількості параметрів.
Цей APT має Super Cow Powers.
|
|
~ |
Usage: apt-internal-resolver
apt-internal-resolver is an interface to use the current internal
like an external resolver for the APT family for debugging or alike
Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
apt.conf(5) manual pages for more information and options.
This APT has Super Cow Powers.
|
|
2012-07-08 |
Використання: apt-internal-resolver
apt-internal-resolver — інтерфейс для використання поточного
розв’язувача як зовнішнього розв’язувача для родини APT для пошуку
помилок чи чогось подібного
Параметри:
-h ця довідка.
-q журнальний вивід - без індикатора стану
-c=? прочитати цей файл з налаштуваннями
-o=? встановити довільні налаштування напр. -o dir::cache=/tmp
Дивіться apt-get (8), sources.list(5) і apt.conf(5) сторінки допомоги
для детальнішої інформації і більшої кількості параметрів.
Цей APT має Super Cow Powers.
|
|
~ |
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press enter
|
|
2012-07-08 |
Зміна носія: вставте диск з міткою
'%s'
у пристрій '%s' і натисніть «enter»
|
|
~ |
%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of package %s can't satisfy version requirements
|
|
2012-07-08 |
%s залежності для %s не можуть бути задоволені, тому що версія-кандидат пакунка %s, не задовольняє вимогам версії
|
|
~ |
%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' packages
|
|
2012-07-08 |
%s залежності для %s не можуть бути задоволені, тому що %s не дозволені для '%s' пакунків
|
|
~ |
%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate version
|
|
2012-07-08 |
%s залежності для %s не можуть бути задоволені, тому що пакунок %s не має версії кандидата
|
|
~ |
Please use:
bzr branch %s
to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.
|
|
2012-07-08 |
Будь ласка, використовуйте:
bzr branch %s,
щоб отримати останнє (можливо невидане) оновлення для пакунка.
|
|
~ |
You don't have enough free space in %s
|
|
2012-07-08 |
Недостатньо місця на %s
|
|
~ |
Calculating upgrade...
|
|
2012-07-08 |
Обчислення оновлень…
|
|
~ |
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
|
|
2012-07-08 |
Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб вилучити їх.
|
|
~ |
Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'
|
|
2012-07-08 |
Ігнорувати недоступний цільовий випуск '%s' пакунку '%s'
|
|
~ |
Ignore unavailable version '%s' of package '%s'
|
|
2012-07-08 |
Ігнорувати недоступну версію '%s' пакунка '%s'
|
|
~ |
Note: This is done automatic and on purpose by dpkg.
|
|
2012-07-08 |
Примітка: Ця дія виконується автоматичною та для потреб dpkg.
|
|
~ |
Package %s is not installed, so not removed
|
|
2012-07-08 |
Пакунок %s не встановлений, тому не може бути вилучений
|
|
~ |
IO to subprocess/file failed
|
|
2012-07-08 |
Помилка вводу/виводу в підпроцес/файл
|
|
~ |
Problem unlinking %s
|
|
2012-07-08 |
Не вдалося роз’єднати %s
|
|
~ |
Malformed override %s line %llu #3
|
|
2012-07-08 |
Спотворення перепризначення %s рядок %llu #3
|
|
~ |
Failed to fork
|
|
2012-07-08 |
Спроба розгалуження зазнала невдачі
|
|
~ |
Malformed override %s line %llu #2
|
|
2012-07-08 |
Спотворення перепризначення %s рядок %llu #2
|
|
~ |
%s has no binary override entry either
|
|
2012-07-08 |
%s не має запису про перепризначення бінарного файлу або
|
|
~ |
Malformed override %s line %llu #1
|
|
2012-07-08 |
Спотворення перепризначення %s рядок %llu #1
|
|
~ |
Unable to open %s
|
|
2012-07-08 |
Не вдається відкрити %s
|
|
~ |
Failed to resolve %s
|
|
2012-07-08 |
Не вдалося розв’язати %s
|
|
~ |
Failed to unlink %s
|
|
2012-07-08 |
Не вдалося від’єднати %s
|
|
~ |
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
|
|
2012-07-08 |
Некоректний формат БД. Якщо ви оновлювалися зі старішої версії apt, будь ласка, вилучіть базу даних, та створіть її заново.
|
|
~ |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2012-07-08 |
Не вдалося відкрити файл БД %s: %s
|
|
~ |
Error processing contents %s
|
|
2012-07-08 |
Помилка обробки повного переліку вмісту пакунків (Contents) %s
|
|
~ |
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config
apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources
apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.
Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file
The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
|
|
2012-07-08 |
Використання: apt-ftparchive [параметри] команда
Команди: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config
apt-ftparchive генерує індексні файли архівів Debian. Він підтримує
безліч стилів генерації: від повністю автоматичного до функціональної заміни
програм dpkg-scanpackages і dpkg-scansources
apt-ftparchive генерує файли Package (переліки пакунків) для дерева
тек, що містять файли .deb. Файл Package містить у собі керуючі
поля кожного пакунка, а також хеш MD5 і розмір файлу. Значення керуючих
полів "пріоритет" (Priority) і "секція" (Section) можуть бути змінені з
допомогою файлу override.
Крім того, apt-ftparchive може генерувати файли Sources з дерева
тек, що містять файли .dsc. Для вказівки файлу override у цьому
режимі можна використати параметр --source-override.
Команди 'packages' і 'sources' треба виконувати, перебуваючи в кореневій теці
дерева, яке ви бажаєте обробити. BinaryPath повинен вказувати на місце,
з якого починається рекурсивний обхід, а файл перепризначень (override)
повинен містити запис про перепризначення керуючих полів. Якщо був зазначений
Pathprefix, то його значення додається до керуючих полів, що містять
імена файлів. Приклад використання для архіву Debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Параметри:
-h Цей текст
--md5 Керування генерацією MD5-хешів
-s=? Вказати файл перепризначень (override) для пакунків з вихідними текстами
-q Не виводити повідомлення в процесі роботи
-d=? Вказати кешуючу базу даних (не обов'язково)
--no-delink Включити режим налагодження процесу видалення файлів
--contents Керування генерацією повного переліку вмісту пакунків
(файлу Contents)
-c=? Використати зазначений конфігураційний файл
-o=? Вказати довільний параметр конфігурації
|
|
~ |
Usage: apt-cache [options] command
apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache is a low-level tool used to query information
from APT's binary cache files
Commands:
gencaches - Build both the package and source cache
showpkg - Show some general information for a single package
showsrc - Show source records
stats - Show some basic statistics
dump - Show the entire file in a terse form
dumpavail - Print an available file to stdout
unmet - Show unmet dependencies
search - Search the package list for a regex pattern
show - Show a readable record for the package
depends - Show raw dependency information for a package
rdepends - Show reverse dependency information for a package
pkgnames - List the names of all packages in the system
dotty - Generate package graphs for GraphViz
xvcg - Generate package graphs for xvcg
policy - Show policy settings
Options:
-h This help text.
-p=? The package cache.
-s=? The source cache.
-q Disable progress indicator.
-i Show only important deps for the unmet command.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
|
|
2012-07-08 |
Використання: apt-cache [параметри] команда
apt-cache [параметри] showpkg pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache [параметри] showsrc pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache є інструментом низького рівня, який використовується
для отримання інформації з бінарного файлу APT кешу
Команди:
gencaches - Збудувати і кеш джерела, і пакунку
showpkg - Показати загальну інформацію для одного пакунку
showsrc - Показати записи джерела
stats - Показати деяку скорочену статистику
dump - Показати весь файл у стислій формі
dumpavail - Перенаправити доступний файл до stdout
unmet -Показати незадоволені залежності
search - Шукати список пакунка за шаблоном
show - Показати запис, який можна прочитати, для пакунка
depends - Показати нову інформацію про залежності пакунка
rdepends - Показати інформацію про зворотні залежності пакунка
pkgnames - Список назв всіх пакунків в системі
dotty - Згенерувати графік пакунків для GraphViz
xvcg - Згенерувати графік пакунків для xvcg
policy - Показати налаштування політики
Параметри:
-h - ця довідка.
-p=? - кеш пакунка.
-s=? - кеш джерела.
-q - вимкнути індикатор стану.
-i - показувати лише важливі відомості для команди unmet.
-c=? використовувати цей файл конфігурації
-o=? встановити довільні параметри налаштувань, напр. -o
dir::cache=/tmp
Дивіться apt-cache(8) і apt.conf(5) допомогу для детальнішої
інформації та інших параметрів.
|
|
~ |
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2012-07-08 |
Використання: apt-config [параметри] команда
apt-config - простий інструмент для читання файлу налаштувань APT
Команди:
shell - Інтерактивний режим
dump - показати налаштування
Параметри
-h Це повідомлення
-c=? Використовувати зазначений файл налаштувань
-o=? Встановити довільний параметр налаштувань (наприклад, dir::cache=/tmp)
|
|
6. |
[Working]
|
|
2012-07-08 |
[Обробка]
|
|
8. |
Correcting dependencies...
|
|
2012-07-08 |
Виправлення залежностей…
|
|
16. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2012-07-08 |
Увага, вибір '%s' для завдання '%s'
|
|
22. |
You should explicitly select one to install.
|
|
2012-07-08 |
Ви повинні явно вказати, який саме пакунок ви бажаєте встановити.
|
|
26. |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2012-07-08 |
Віртуальні пакунки, такі як '%s' , не можуть бути вилученими
|
|
43. |
Couldn't determine free space in %s
|
|
2012-07-08 |
Не вдалося визначити кількість вільного місця на %s
|
|
44. |
You don't have enough free space in %s.
|
|
2012-07-08 |
Недостатньо вільного місця на %s.
|
|
46. |
Some packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.
|
|
2012-07-08 |
Деякі пакунки неможливо встановити. Можливо, Ви просите неможливого,
або ж використовуєте нестабільний дистрибутив, і запитані Вами пакунки
ще не створені або були вилучені з Incoming.
|
|
49. |
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
|
|
2012-07-08 |
Внутрішня помилка, InstallPackages була викликана зі зламаними пакунками!
|
|
50. |
Packages need to be removed but remove is disabled.
|
|
2012-07-08 |
Пакунки необхідно вилучити, але вилучення заборонене.
|
|
54. |
Internal error, Ordering didn't finish
|
|
2012-07-08 |
Внутрішня помилка, Ordering не завершено
|
|
58. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2012-07-08 |
Для цієї операції на диску буде використано %sB.
|
|
61. |
Yes, do as I say!
|
|
2012-07-08 |
Так, робити, що я кажу!
|
|
66. |
Download complete and in download only mode
|
|
2012-07-08 |
Вказано режим "тільки завантаження", і воно завершене
|