Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 426 results
~
W: Unable to stat %s
2012-08-04
W: Tidak boleh statkan %s
~
Usage: apt-get [options] command apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get is a simple command line interface for downloading and installing packages. The most frequently used commands are update and install. Commands: update - Retrieve new lists of packages upgrade - Perform an upgrade install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb) remove - Remove packages autoremove - Remove automatically all unused packages purge - Remove packages and config files source - Download source archives build-dep - Configure build-dependencies for source packages dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8) dselect-upgrade - Follow dselect selections clean - Erase downloaded archive files autoclean - Erase old downloaded archive files check - Verify that there are no broken dependencies changelog - Download and display the changelog for the given package download - Download the binary package into the current directory Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -qq No output except for errors -d Download only - do NOT install or unpack archives -s No-act. Perform ordering simulation -y Assume Yes to all queries and do not prompt -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place -m Attempt to continue if archives are unlocatable -u Show a list of upgraded packages as well -b Build the source package after fetching it -V Show verbose version numbers -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual pages for more information and options. This APT has Super Cow Powers.
2012-07-15
Penggunaan: apt-get [pilihan] perintah apt-get [pilihan] install|remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [pilihan] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get ialah antaramuka baris perintah ringkas untuk memuat turun dan memasang pakej. Perintah yang paling kerap digunakan ialah update dan install. Perintah: update - Dapatkan senarai baru pakej upgrade - Lakukan penataran install - Pasang pakej baru (pkg ialah libc6 bukan libc6.deb) remove - Buang pakej autoremove - Buang semua pakej tidak diguna secara automatik purge - Buang pakej dan fail konfig source - Muat turun arkib sumber build-dep - Konfigur build-dependencies unutk pakej sumber dist-upgrade - Tatar distribusi, rujuk apt-get(8) dselect-upgrade - Ikut pemilihan dselect clean - Padam fail arkib dimuat turun autoclean - Padam fail arkib lama dimuat turun check - sahkan terdapat tiada dependensi yang rosak changelog - Muat turun dan papar log penukaran bagi pakej yang diberi download - Muat turun pakej binari ke dalam direktori semasa Pilihan: -h Teks bantuan ini. -q Output boleh dilog - tiada penunjuk kemajuan -qq Tiada output kecuali ralat -d Muat turun sahaja - JANGAN pasang atau nyahpek arkib -s Tiada tindakan. Lakukan simulasi penertiban -y Anggap Ya untuk semua pertanyaan dan jangan maklum -f Cuba betulkan sistem dengan dependensi rosak didalamnya -m Cuba teruskan jika arkib tidak dapat dicari -u Papar senarai pakej ditatar -b Bina pakej sumber selepas mendapatkannya -V Papar nombor versi yang berjela -c=? Baca fail konfigurasi ini -o=? Tetapkan pilihan konfigurasi arbitrari, cth -o dir::cache=/tmp Rujuk halaman panduan apt-get(8), sources.list(5) dan apt.conf(5) untuk maklumat lanjut dan pilihan. APT ini memang hebat.
~
Usage: apt-ftparchive [options] command Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports many styles of generation from fully automated to functional replacements for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The Package file contains the contents of all the control fields from each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file is supported to force the value of Priority and Section. Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs. The --source-override option can be used to specify a src override file The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and override file should contain the override flags. Pathprefix is appended to the filename fields if present. Example usage from the Debian archive: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Options: -h This help text --md5 Control MD5 generation -s=? Source override file -q Quiet -d=? Select the optional caching database --no-delink Enable delinking debug mode --contents Control contents file generation -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option
2012-07-15
Penggunaan: apt-ftparchive [pilihan] perintah Perintah: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive jana fail untuk arkibr Debian. Ia menyokong banyak gaya penjanaan dari sepenuhnya automatik kepada penggantian berfungsi untuk dpkg-scanpackages dan dpkg-scansources apt-ftparchive jana fail pakej dari pepohon .debs. Fail pakej mengandungi kandungan semua medan kawalan dari setiap pakej serta cincangan MD5 dan saiz fail. Satu fail pembatal disokong untuk paksa nilai Keutamaan dan Seksyen. apt-ftparchive juga jana fail Sumber dari pepohon .dscs. Pilihan --source-override boleh digunakan untuk nyatakan fail pembatal src Perintah 'packages' dan 'sources' sepatutnya dijalankan dalam root pepohon. BinaryPath patut dituju ke dasar gelintar rekursif dan fail pembatal patut mengandungi bendera pembatal. Pathprefix ditambah ke medan nama fail jika hadir. Contoh penggunaan dari arkib Debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Pilihan: -h Teks bantuan ini --md5 Kawal penjanaan MD5 -s=? Fail pembatal sumber -q senyap -d=? Pilih pangkalan data cache pilihan --no-delink Benarkan mod nyahpepijat menyahpaut --contents Kawal penjanaan fail kandungan -c=? Baca fail konfigurasi ini -o=? Tetapkan pilihan konfigurasi arbitari ini
~
Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...] apt-mark is a simple command line interface for marking packages as manual or automatical installed. It can also list marks. Commands: auto - Mark the given packages as automatically installed manual - Mark the given packages as manually installed Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -qq No output except for errors -s No-act. Just prints what would be done. -f read/write auto/manual marking in the given file -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
2012-07-15
Penggunaan: apt-mark [pilihan] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...] apt-mark ialah antaramuka baris perintah ringkas untuk menanda pakej sebagai dipasang secara manual atau automatik. Ia juga boleh menanda senarai. Perintah: auto - Tanda pakej yang diberi sebagai dipasang secara automatik manual - Tanda pakej yang diberi sebagai dipasang secara manual Pilihan: -h Teks bantuan ini. -q Output boleh dilog - tiada penunjuk kemajuan -qq Tiada output kecuali ralat -s Tiada tindakan. Hanya cetak apa yang berlaku. -f baca/tulis penandaan auto/manual dalam fail yang diberi -c=? Baca fail konfigurasi ini -o=? Tetapkan pilihan konfigurasi arbitari, cth -o dir::cache=/tmp Rujuk halaman manual apt-mark(8) dan apt.conf(5) untuk maklumat lanjut.
~
Usage: apt-internal-resolver apt-internal-resolver is an interface to use the current internal like an external resolver for the APT family for debugging or alike Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp apt.conf(5) manual pages for more information and options. This APT has Super Cow Powers.
2012-07-15
Penggunaan: apt-internal-resolver apt-internal-resolver adalah antaramuka yang digunakan oleh pelerai luaran untuk keluarga APT family untuk penyahpepijatan Pilihan: -h Teks bantuan ini. -q Output boleh dilog - tiada penunjuk kemajuan -c=? Baca fail konfigurasi ini -o=? Tetapkan pilihan konfigurasi arbitari, cth -o dir::cache=/tmp halaman panduan apt.conf(5) untuk maklumat lanjut dan pilihan. APT ini memang hebat.
~
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info from debian packages Options: -h This help text -t Set the temp dir -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2012-07-15
Penggunaan: apt-extracttemplates fail1 [fail2 ...] apt-extracttemplates ialah alat untuk mengekstrak konfig dan maklumat templat dari pakej debian Pilihan: -h Teks bantuan ini -t Tetapkan dir sementara -c=? Baca fail konfigurasi ini -o=? Tetapkan pilihan konfigurasi arbitari, cth -o dir::cache=/tmp
~
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2012-07-15
Penggunaan: apt-config [pilihan] perintah apt-config adalah alat ringkas untuk membaca fail konfig APT Perintah: shell - Mod Shell dump - Papar konfigurasi Pilihan: -h Teks bantuan ini. -c=? Baca fail konfigurasi -o=? Tetapkan pilihan konfigurasi arbitari, cth -o dir::cache=/tmp
~
Usage: apt-cache [options] command apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache is a low-level tool used to query information from APT's binary cache files Commands: gencaches - Build both the package and source cache showpkg - Show some general information for a single package showsrc - Show source records stats - Show some basic statistics dump - Show the entire file in a terse form dumpavail - Print an available file to stdout unmet - Show unmet dependencies search - Search the package list for a regex pattern show - Show a readable record for the package depends - Show raw dependency information for a package rdepends - Show reverse dependency information for a package pkgnames - List the names of all packages in the system dotty - Generate package graphs for GraphViz xvcg - Generate package graphs for xvcg policy - Show policy settings Options: -h This help text. -p=? The package cache. -s=? The source cache. -q Disable progress indicator. -i Show only important deps for the unmet command. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
2012-07-15
Penggunaan: apt-cache [pilihan] perintah apt-cache [pilihan] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [pilihan] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache adalah alat aras-rendah untuk menanya maklumat dari fail cache binari APT Perintah: gencaches - Bina kedua-dua pakej dan cache sumber showpkg - Papar beberapa maklumat am untuk pakej tunggal showsrc - Papar rekod sumber stats - Papar beberapa statistik asas dump - Papar keseluruhan fail dalam bentuk ringkas dumpavail - Cetak fail tersedia ke stdout unmet - Papar dependensi yang belum dipenuhi search - gelintar senarai pakej untuk corak ungkapan nalar show - Papar rekod boleh dibaca pakej depends - Papar maklumat dependensi mentah pakej rdepends - Papar maklumat dependensi songsang pakej pkgnames - Senaraikan nama semua pakej dalam sistem dotty - Jana graf untuk GraphViz xvcg - Jana graf pakej untuk xvcg policy - Papar tetapan polisi Pilihan: -h Teks bantuan ini. -p=? Cache pakej ini. -s=? Cache sumber. -q Lumpuhkan penunjuk kemajuan. -i Hanya papar dep penting untuk perintah tidak dipenuhi. -c=? Baca fail konfigurasi ini -o=? Tetapkan pilihan konfigurasi arbitrari, iairu -o dir::cache=/tmp Rujuk halaman panduan apt-cache(8) dan apt.conf(5) untuk maklumat lanjut.
~
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used to indicate what kind of file it is. Options: -h This help text -s Use source file sorting -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2012-07-15
Penggunaan: apt-sortpkgs [pilihan] fail1 [fail2 ...] apt-sortpkgs adalah alat yang ringkas untuk mengisih fail pakej. Pilihan -s digunakan untuk menentukan apakah jenis fail tersebut. Pilihan: -h Teks bantuan ini -s Gunakan pengisihan fail sumber -c=? Baca fail konfigurasi ini -o=? Tetap kan pilihan konfigurasi arbitrari, spt -o dir::cache=/tmp
~
Media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter
2012-07-15
Tukar media: sila masukkan cakera berlabel '%s' ke dalam pemacu '%s' dan tekan enter
~
Hit
2012-07-15
Dapat
~
Err
2012-07-15
Ralat
~
You don't have enough free space in %s
2012-07-15
Anda tidak mempunyai ruang bebas yang mencukupi dalam %s
~
Calculating upgrade...
2012-07-15
Mengira pentataran...
~
The following extra packages will be installed:
2012-07-15
Pakej tambahan berikut akan dipasang:
~
How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2012-07-15
Agak pelik.. Saiz tidak sepadan, email ke apt@packages.debian.org
~
Install these packages without verification [y/N]?
2012-07-15
Pasang pakej ini tanpa pengesahan [y/N]?
~
Failed to create FILE*
2012-07-15
Gagal cipta FILE*
~
Internal error, failed to create %s
2012-07-15
Ralat dalaman, gagal untuk bina %s
~
Failed to rename %s to %s
2012-07-15
gagal menamakan semula %s kepada %s
~
realloc - Failed to allocate memory
2012-07-15
realloc - Gagal untuk peruntukkan ingatan
~
Unable to open %s
2012-07-15
Tidak boleh buka %s
~
Unknown compression algorithm '%s'
2012-07-15
Algoritma pemampatan '%s' tidak diketahui
~
Tree walking failed
2012-07-15
Tree walking gagal
~
Failed to readlink %s
2012-07-15
Gagal untuk baca pautan %s
~
Failed to unlink %s
2012-07-15
Gagal untuk nyahpaut %s
~
*** Failed to link %s to %s
2012-07-15
*** Gagal untuk pautkan %s ke %s
~
Failed to resolve %s
2012-07-15
Gagal leraikan %s
~
Unable to open DB file %s: %s
2012-07-15
Tidak boleh buka fail DB %s: %s
~
E: Errors apply to file
2012-07-15
E: Ralat dilaksana ke fail
~
Error writing header to contents file
2012-07-15
Ralat menulis pengepala ke fail kandungan
~
No selections matched
2012-07-15
Tiada pemilihan yang sepadan
~
DB was corrupted, file renamed to %s.old
2012-07-15
DB rosak, nama fail dinamakan semula ke %s.old
~
DB is old, attempting to upgrade %s
2012-07-15
DB sudah lama, percubaan untuk menatar %s
~
Source extension list is too long
2012-07-15
Senarai sambungan sumber terlalu panjang
~
Please insert a Disc in the drive and press enter
2012-07-15
Sila masukkan Cakera ke dalam pemacu dan tekan enter
~
%s %s for %s compiled on %s %s
2012-07-15
%s %s untuk %s dikompil pada %s %s
~
Ign
2012-07-15
Abai
~
Err
2012-07-15
Rlt
~
%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found
2012-07-15
%s dependensi bagi %s tidak dapat dipenuhi kerana pakej %s tidak ditemui
~
%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate version
2012-07-15
%s dependensi bagi %s tidak dapat dipenuhi kerana pakej %s tidak mempunyai versi calon
~
%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of package %s can't satisfy version requirements
2012-07-15
%s dependensi bagi %s tidak dapat dipenuhi kerana versi calon pakej %s tidak memenuhi keperluan versi
~
Changelog for %s (%s)
2012-07-15
Log penukaran untuk %s (%s)
~
%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' packages
2012-07-15
%s dependensi bagi %s tidak dapat dipenuhi kerana %s tidak dibenarkan pada pakej '%s'
~
Build-dependencies for %s could not be satisfied.
2012-07-15
Dependens-binaan untuk %s tidak dapat dipenuhi.
~
Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new
2012-07-15
Gagal memenuhi %s dependensi bagi %s: Pakej terpasang %s terlalu baru
~
Failed to satisfy %s dependency for %s: %s
2012-07-15
Gagal penuhi %s dependensi untuk %s: %s
~
Please use: bzr branch %s to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.
2012-07-15
Sila guna: cabang bzr %s untuk peroleh kemaskini (mungkin yang belum dilepaskan) terkini ke pakej.
~
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
2012-07-15
Guna 'apt-get autoremove' untuk membuangnya.
~
Downloading %s %s
2012-07-15
Memuat turun %s %s