Translations by Erdal Ronahi

Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 118 results
~
Press enter to continue.
2008-03-21
Ji bo berdewamê li enter bike
~
Media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter
2008-03-21
Guhartina medyayê: ji kerema xwe re dîska bi etîketa '%s' bixe ajogera '%s' û lêxe enter
~
Get:
2008-03-21
Anîn:
~
Hit
2008-03-21
Lêketin
~
You don't have enough free space in %s
2008-03-21
Cihê vala di %s têrê nake
~
Calculating upgrade...
2008-03-21
Bilindkirin tê hesibandin...
~
The following extra packages will be installed:
2008-03-21
Ew pakêtên ekstra dê werin sazkirin:
~
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
2008-03-21
Ji bo rakirina wan 'apt-get autoremove' bi kar bîne.
~
Do you want to continue [Y/n]?
2008-03-21
Dixwazî bidomînî [E/n]?
~
DB is old, attempting to upgrade %s
2008-01-16
Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide
~
%s not a valid DEB package.
2008-01-16
%s ne paketeke DEB ya derbasdar e.
~
%s is already the newest version.
2008-01-16
~
Do you want to continue [Y/n]?
2008-01-16
~
Please insert a Disc in the drive and press enter
2008-01-16
Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne
~
Calculating upgrade...
2008-01-16
~
%s (due to %s)
2008-01-16
%s (ji ber %s)
~
Get:
2008-01-16
~
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2008-01-16
Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye Ferman shell - moda shell dump - Mîhengan nîşan dide Vebijark: -h Ev dosyeya alîkariyê ye. -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. mînak -o dir::cache=/tmp
~
Err
2008-01-16
~
You don't have enough free space in %s
2008-01-16
~
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2008-01-16
Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?
~
Source extension list is too long
2008-01-16
Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e
~
Package extension list is too long
2008-01-16
Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e
~
Failed to unlink %s
2007-02-04
Rakirina lînka %s biserneket
2.
Get:%lu %s
2016-04-14
Anîn:%lu %s
4.
Err:%lu %s
2016-04-14
Çewt:%lu %s
5.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2008-03-21
%sB di %s de hatine anîn (%sB/s)
2008-01-16
8.
Correcting dependencies...
2008-01-16
Bindestî tên serrastkirin...
10.
Unable to correct dependencies
2008-03-21
Nikare bindestiyan sererast bike
2008-01-16
20.
[Installed]
2008-01-16
[Sazkirî]
42.
Failed to fetch %s %s
2008-03-21
Anîna %s%s biserneket
2008-01-16
43.
Couldn't determine free space in %s
2008-01-16
44.
You don't have enough free space in %s.
2008-03-21
Cihê vala di %s de têrê nake.
2008-01-16
48.
Broken packages
2008-01-16
Paketên şikestî
56.
Need to get %sB/%sB of archives.
2008-03-21
Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwîst e.
2008-01-16
57.
Need to get %sB of archives.
2008-03-21
Anîna %sB ji arşîvan pêwîst e.
2008-01-16
58.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2008-03-21
Piştî vê operasiyonê, %sB cihê dîskê zêde dê werin bikaranîn.
59.
After this operation, %sB disk space will be freed.
2008-03-21
Piştî vê operasiyonê, %sB cihê dîskê dê werin valakirin.
61.
Yes, do as I say!
2008-01-16
63.
Abort.
2008-03-21
Betal.
2008-01-16
64.
Do you want to continue?
2016-04-14
Dixwazî bidomînî?
65.
Some files failed to download
2008-03-21
Daxistina çend pelan biserneket
2008-01-16