Translations by Jeroen Schot

Jeroen Schot has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
~
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
2013-07-10
Er is een fout opgetreden bij de handtekeningcontrole. De pakketbron is niet bijgewerkt en de oude indexbestanden zullen worden gebruikt. GPG-fout: %s: %s
~
Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)
2012-01-30
Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] is geen toekenning)
~
Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)
2012-01-30
Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] te kort)
~
Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)
2012-01-30
Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] heeft geen sleutel)
~
Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)
2012-01-30
Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] onbegrijpelijk)
~
Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)
2012-01-30
Kon 'gpgv' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gpgv geïnstalleerd?)
~
Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)
2012-01-30
Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] sleutel %s heeft geen waarde)
16.
Note, selecting '%s' for task '%s'
2012-01-30
Let op, '%s' wordt geselecteerd omwille van de taak '%s'
18.
Note, selecting '%s' for regex '%s'
2012-01-30
Let op, '%s' wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'
21.
[Not candidate version]
2012-01-30
[Niet de kandidaat-versie]
25.
Package '%s' has no installation candidate
2012-01-30
Pakket '%s' heeft geen kandidaat voor installatie
26.
Virtual packages like '%s' can't be removed
2012-01-30
Virtuele pakketten zoals '%s' kunnen niet worden verwijderd
29.
Note, selecting '%s' instead of '%s'
2012-01-30
Let op, '%s' wordt geselecteerd in plaats van '%s'
39.
Install these packages without verification?
2013-12-14
Wilt u deze pakketten installeren zonder verificatie?
55.
How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2014-04-11
Merkwaardig... De groottes kwamen niet overeen, gelieve apt@packages.debian.org te mailen
64.
Do you want to continue?
2013-12-14
Wilt u doorgaan?
71.
The following package disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
2012-01-30
Het volgende pakket is van uw systeem verdwenen omdat alle bestanden zijn overschreven door andere pakketten:
De volgende pakketten zijn van uw systeem verdwenen omdat alle bestanden zijn overschreven door andere pakketten:
72.
Note: This is done automatically and on purpose by dpkg.
2012-06-23
Let op: Dit wordt automatische en bewust door dpkg gedaan.
76.
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
2012-01-30
Het volgende pakket is automatisch geïnstalleerd en is niet langer nodig:
De volgende pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig:
77.
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
2012-01-30
%lu pakket is automatisch geïnstalleerd en is niet langer nodig.
%lu pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.
85.
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
2012-01-30
%s wordt overgeslagen, het is niet geïnstalleerd en alleen opwaardering is gevraagd.
89.
Selected version '%s' (%s) for '%s'
2012-01-30
Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s'
123.
[Y/n]
2013-12-14
[J/n]
124.
[y/N]
2013-12-14
[j/N]
128.
You must give at least one search pattern
2012-01-30
U dient precies één zoekpatroon op te geven
151.
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at: %s
2012-01-30
MERK OP: Het verpakken van '%s' wordt bijgehouden in het versiebeheersysteem '%s' op: %s
203.
Failed to mount '%s' to '%s'
2012-01-30
Aankoppelen van '%s' op '%s' is mislukt
212.
%s set to automatically installed.
2012-01-30
%s is ingesteld op automatische geïnstalleerd.
341.
No mirror file '%s' found
2012-01-30
Geen spiegelbestand '%s' gevonden
344.
[Mirror: %s]
2012-01-30
[Spiegelserver: %s]
469.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2012-01-30
Conflicterende distributie: %s (verwachtte %s, maar kreeg %s)
482.
List directory %spartial is missing.
2012-01-30
Lijstmap %spartial is afwezig.
483.
Archives directory %spartial is missing.
2012-01-30
Archiefmap %spartial is afwezig.
484.
Unable to lock directory %s
2012-01-30
Kan de map %s niet vergrendelen
498.
Couldn't find task '%s'
2012-01-30
Kon taak '%s' niet vinden
499.
Couldn't find any package by regex '%s'
2012-01-30
Kon geen enkel pakket vinden bij regex '%s'
502.
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
2012-01-30
Kan de nieuwste versie van het pakket '%s' niet selecteren omdat deze zuiver virtueel is
503.
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
2012-01-30
Kan de kandidaat-versie van het pakket %s niet selecteren omdat deze geen kandidaat heeft
504.
Can't select installed version from package %s as it is not installed
2012-01-30
Kan de geïnstalleerde versie van het pakket %s niet selecteren omdat deze niet geïnstalleerd is
505.
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
2012-01-30
Kan noch de geïnstalleerde, noch de kandidaat-versie van het pakket '%s' selecteren omdat deze geen van beide heeft
511.
Identifying...
2014-04-11
Identificatie...
513.
Scanning disc for index files...
2014-04-11
Er wordt gescand voor indexbestanden...
543.
Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument
2012-01-30
Syntaxfout %s:%u: De richtlijn 'clear' vereist een optieboom als argument
545.
Problem unlinking the file %s
2012-01-30
Probleem bij het ontlinken van het bestand %s
559.
Problem closing the gzip file %s
2012-01-30
Probleem bij het afsluiten van het gzip-bestand %s
564.
Could not open file descriptor %d
2012-01-30
Kon de bestandsindicator %d niet openen
567.
Problem closing the file %s
2012-01-30
Probleem bij het afsluiten van het bestand %s
568.
Problem renaming the file %s to %s
2012-01-30
Probleem bij het hernoemen van '%s' naar '%s'
572.
Couldn't duplicate file descriptor %i
2012-01-30
Kon de bestandsindicator %i niet dupliceren
573.
Unable to close mmap
2012-01-30
Kan mmap niet sluiten