Translations by Miha Gašperšič

Miha Gašperšič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
80.
The provided pid is a hanging application.
2012-08-14
Posredovan pid obeša aplikacijo.
118.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
2012-08-14
Imenik nepakiranih paketov. Naslednji zagoni programa bodo zagotovili, da se bodo vsi prejeti paketi razširjali v izbrano mapo.
123.
You cannot use -C without -S. Stopping.
2013-01-26
Ne morete uporabiti -C brez -S. Ustavljam.
125.
See man page for details.
2013-01-26
Oglejte si stran priročnika za podrobnosti.
126.
specify the log file name produced by valgrind
2013-01-26
določite ime datoteke dnevnika, ki ga je ustvaril valgrind
127.
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
2013-01-26
ponovno uporabi prejšnje ustvarjen direktorij sandbox (SDIR) ali ga ustvari, če še ne obstaja
128.
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
2013-01-26
ne ustvari ali ponovno uporabi mapo sandobox za dodatne simbole razhroščevanja ampak se zanašaj samo na nameščene simbole razhroščevanja.
129.
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
2013-01-26
ponovno uporabi prejšnje ustvarjen predpomnilnik direktorija (CDIR) ali ga ustvari, če še ne obstaja
130.
report download/install progress when installing packages into sandbox
2013-01-26
poroča napredek prejema /namestitve ob namestitvi paketa v sandbox
131.
the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak detection
2013-01-26
izvedljiva datoteka, ki teče pod orodjem pregledovalnikom pomnilnika valgrind za pomnilniško puščanje zaznavanja
132.
Error: %s is not an executable. Stopping.
2013-01-26
Napaka: %s ni izvedljiva datoteka. Ustavljam.
150.
You have already encountered this package installation failure.
2012-08-14
V preteklosti ste že naleteli na to napako namestitve paketa.
151.
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run: sudo apt-get install grub-pc
2012-08-14
Vaš sistem je bil prvotno nastavljen na različico grub 2 vendar ste ga odstranili s sistema v korist grub 1 ne da bi ga ponovno nastavili. Da bi zagotovili pravilne nastavitve zagona posodobite na novo jedro, ko bo na voljo. Odprite konzlo in poženite ukaz: sudo apt-get install grub-pc
157.
The application %s has experienced an internal error.
2012-08-14
V aplikaciji %s je prišlo do notranje napake.
169.
Force Closed
2012-08-14
Prisili končanje
170.
The application %s has stopped responding.
2012-08-14
Aplikacija %s se ne odziva.
171.
The program "%s" has stopped responding.
2012-08-14
Aplikacija "%s" se ne odziva.
2012-08-14
Aplikacija "%s" se je prenehala odzivati.