Translations by Pēteris Krišjānis

Pēteris Krišjānis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
3.
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
2010-02-22
Atsākšanas process pakārās tuvu beigām, kas radīs iespaidu, ka tas ir pabeigts normāli.
4.
Usage: %s <report> <target directory>
2010-02-22
Lietojums: %s <ziņojums> <mērķa direktorija>
5.
Destination directory exists and is not empty.
2010-02-22
Mērķa direktorija eksistē un nav tukša.
6.
Report a problem...
2010-02-22
Ziņot par problēmu...
7.
Report a malfunction to the developers
2010-02-22
Ziņot par kļūdainu funkcionalitāti izstrādātājiem
8.
Press any key to continue...
2010-02-22
Lai turpinātu, nospiediet jebkuru taustiņu...
9.
What would you like to do? Your options are:
2010-02-22
Ko jūs vēlētos darīt? Jūsu opcijas ir:
10.
Please choose (%s):
2010-02-22
Lūdzu izvēlieties (%s):
11.
(%i bytes)
2010-03-25
(%i baiti)
12.
(binary data)
2010-02-22
(bināri dati)
13.
Send problem report to the developers?
2010-02-22
Sūtīt ziņojumu par problēmu izstrādātājiem?
14.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2010-02-22
Pēc tam, kad problēma būs nosūtīta, lūdzu aizpildiet formu, kas tiks automātiski atvērta tīmekļa pārlūkā.
15.
&Send report (%s)
2010-02-22
&Sūtīt ziņojumu (%s)
17.
&View report
2010-02-22
Sk&atīt ziņojumu
18.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2010-02-22
&Paturēt ziņojumu failu sūtīšanai vēlāk vai kopēšanai uz citurieni
19.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2010-02-22
Atcelt un &ignorēt šīs programmas versijas tālākās avārijas
20.
&Cancel
2010-02-22
At&celt
21.
Problem report file:
2010-02-22
Problēmas ziņojuma fails:
22.
&Confirm
2010-02-22
Aps&tiprināt
23.
Error: %s
2010-02-22
Kļūda: %s
24.
Collecting problem information
2010-02-22
Savāc informāciju par problēmu
25.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2010-02-22
Savāktā informācija var tikt nosūtīta izstrādātājiem, lai uzlabotu lietotnes darbību. Tas var aizņemt pāris minūtes.
26.
Uploading problem information
2010-02-22
Augšupielādē informāciju par problēmu
27.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2010-02-22
Savāktā informācija tiek nosūtīta uz kļūdu sekošanas sistēmu. Tas var aizņemt pāris minūtes.
28.
&Done
2010-02-22
&Pabeigts
29.
none
2010-02-22
nekas
30.
Selected: %s. Multiple choices:
2010-02-22
Izvēlēts: %s. Vairākas izvēles:
31.
Choices:
2010-02-22
Izvēles:
32.
Path to file (Enter to cancel):
2010-02-22
Ceļs uz failu (Enter, lai atsauktu):
33.
File does not exist.
2010-02-22
Fails nepastāv.
34.
This is a directory.
2010-02-22
Tā ir direktorija.
35.
To continue, you must visit the following URL:
2010-02-22
Lai turpinātu, jums jāapmeklē šekojoša adrese ar URL:
36.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2010-02-22
Jūs varat palaist pārlūku tagad, vai arī nokopēt šo URL pārlūkā citā datorā.
37.
Launch a browser now
2010-02-22
Palaist pārlūku tagad
38.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2010-02-22
Nav gaidošu ziņojumu par avāriju. Mēģiniet --help, lai uzzinātu vairāk.
39.
This package does not seem to be installed correctly
2012-04-16
Šī pakotne šķiet instalēta nekorekti
41.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2010-02-22
Jums ir dažas pakotnes ar novecojušām versijām. Lūdzu uzlabojiet sekojošas pakotnes un pēc tam pārbaudiet vēlreiz, vai problēma joprojām eksistē: %s
42.
unknown program
2010-02-22
nezināma programma
43.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2010-02-22
Atvainojiet, programma "%s" negaidīti aizvērās
44.
Problem in %s
2010-02-22
Problēma %s
45.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
2010-02-22
Jūsu datoram nav pietiekami daudz brīvās atmiņas, lai automātiski analizētu problēmu un nosūtītu ziņojumu izstrādātājiem.
46.
Invalid problem report
2010-02-22
Nepareizs kļūdas ziņojums
47.
You are not allowed to access this problem report.
2010-02-22
Jums nav pieejas šīs problēmas ziņojumam.
48.
Error
2010-02-22
Kļūda
49.
There is not enough disk space available to process this report.
2010-02-22
Nav pieejama pietiekami daudz brīvas diska vietas, lai apstrādātu ziņojumu.
52.
No package specified
2010-02-22
Nav norādīta pakotne
53.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2010-02-22
Jums jānorāda pakotne vai PID. Apskatiet --help, lai uzzinātu vairāk.
54.
Permission denied
2010-02-22
Nav tiesību uz procesu
55.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2010-02-22
Norādītais process nepieder jums. Lūdzu palaidiet šo programmu kā procesa īpašnieks vai kā root lietotājs.
56.
Invalid PID
2010-02-22
Nepareizs PID