Translations by Manish Kumar
Manish Kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
|
|
2010-09-24 |
पुनःप्राप्त करने की प्रक्रिया लगभग समाप्ति पे है तथा आशा है की यह समान्यरुप से पुरा हो जाएगा.
|
|
4. |
Usage: %s <report> <target directory>
|
|
2010-09-24 |
उपयोग: %s <report> <target directory>
|
|
5. |
Destination directory exists and is not empty.
|
|
2010-09-24 |
गंतव्य निर्देशिका वर्तमान है तथा यह खाली नहीं है.
|
|
6. |
Report a problem...
|
|
2010-09-24 |
समस्या को रिपोर्ट करें...
|
|
7. |
Report a malfunction to the developers
|
|
2010-09-24 |
विकासकर्ता को खराबी के बारे में रिपोर्ट करें
|
|
2010-09-24 |
विकाशकर्ता को खराबी के बारे में रिपोर्ट करें
|
|
8. |
Press any key to continue...
|
|
2010-09-24 |
आगे बढ़ने के लिए कोई कुंजी दबाएं...
|
|
9. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2010-09-24 |
आप क्या करना चाहते है? आपके विकल्प है:
|
|
10. |
Please choose (%s):
|
|
2010-09-24 |
कृपया चुनें (%s):
|
|
11. |
(%i bytes)
|
|
2010-09-24 |
(%i बाइट)
|
|
12. |
(binary data)
|
|
2010-09-24 |
(द्विचर समंक)
|
|
13. |
Send problem report to the developers?
|
|
2010-09-24 |
समस्या रिपोर्ट विकासकर्ता को भेजें?
|
|
2010-09-24 |
समस्या रिपोर्ट विकाशकर्ता को भेजें?
|
|
14. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2010-09-24 |
समस्या रिपोर्ट भेजने के पश्चात, कृपया इस फार्म को भरें जो
स्वचालित रुप से वेब खंगालक(ब्राउजर) में खुलेगा.
|
|
15. |
&Send report (%s)
|
|
2010-09-24 |
रिपोर्ट (&S)भेजें (%s)
|
|
17. |
&View report
|
|
2010-09-24 |
रिपोर्ट देखें(&V)
|
|
18. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2010-09-24 |
बाद में भेजने हेतु रिपोर्ट संचिका रखें(&K) या किसी अन्य जगह पर इसकी नकल रखे
|
|
19. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2010-09-24 |
निरस्त करें तथा इस कार्यक्रम संस्करण के आगे से ध्वंस की उपेक्षा(&i)करें
|
|
20. |
&Cancel
|
|
2010-09-24 |
निरस्त(&C) करें
|
|
21. |
Problem report file:
|
|
2010-09-24 |
समस्या रिपोर्ट संचिकाः
|
|
22. |
&Confirm
|
|
2010-09-24 |
सुनिश्चित(&C)
|
|
23. |
Error: %s
|
|
2010-09-24 |
त्रुटि: %s
|
|
24. |
Collecting problem information
|
|
2010-09-24 |
समस्या सूचना इकठ्ठा कर रहा है
|
|
25. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2010-09-24 |
संगृहित सूचना के द्वारा कार्यक्रम को उन्नत करने हेतु विकासकर्ता के पास भेजा जा सकता है
इसमें कुछ मिनट का समय लग सकता है.
|
|
2010-09-24 |
संगृहित सूचना के द्वारा कार्यक्रम को उन्नत करने हेतु विकाशकर्ता के पास भेजा जा सकता है
इसमें कुछ मिनट का समय लग सकता है.
|
|
26. |
Uploading problem information
|
|
2010-09-24 |
समस्या सूचना अपलोड कर रहा है
|
|
27. |
The collected information is being sent to the bug tracking system.
This might take a few minutes.
|
|
2010-09-24 |
संकलित सूचना बग खोज तंत्र को भेजा जाना है.
इसमें कुछ मिनट का समय लग सकता है.
|
|
28. |
&Done
|
|
2010-09-25 |
सम्पन्न (&D)
|
|
2010-09-24 |
किया गया(&D)
|
|
29. |
none
|
|
2010-09-24 |
कोई नहीं
|
|
30. |
Selected: %s. Multiple choices:
|
|
2010-09-24 |
चुने: %s. बहुविकल्प:
|
|
31. |
Choices:
|
|
2010-09-24 |
विकल्प:
|
|
32. |
Path to file (Enter to cancel):
|
|
2010-09-24 |
संचिका का मार्ग(निरस्त हेतु एंटर करें)
|
|
33. |
File does not exist.
|
|
2010-09-24 |
संचिका उपलब्ध नहीं है
|
|
34. |
This is a directory.
|
|
2010-09-24 |
यह एक निर्देशिका है.
|
|
35. |
To continue, you must visit the following URL:
|
|
2010-09-24 |
आगे बढ़ने के लिए, आप निम्न URL पर जाएंः
|
|
36. |
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
|
|
2010-09-24 |
आप अब एक खंगालक(ब्राउजर) खोल सकते है या इस URL की नकल अन्य कंप्यूटर के खंगालक में कर सकते हैं.
|
|
37. |
Launch a browser now
|
|
2010-09-24 |
अब एक खंगालक(ब्राउजर) खोले
|
|
38. |
No pending crash reports. Try --help for more information.
|
|
2010-09-24 |
विध्वंस रिपोर्ट विचारधीन नहीं है. अधिक जानकारी हेतु --help का उपयोग करें.
|
|
41. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2010-09-24 |
आपके के पास कुछ लुप्तप्राय पैकेज के संस्करण संस्थापित हैं. कृपया निम्नलिखित पैकेजों का उन्नयन करें और अभी भी समस्या आने पर पुन: जाँच करें
%s
|
|
2010-09-23 |
आपके के पास कुछ लुप्तप्राय पैकेज के संस्करण संस्थापित हैं. कृपया निम्नलिखित पैकेजों का उन्नयन करें और अभी भी समस्या आने पर पुन: जाँच करेंः
%s
|
|
42. |
unknown program
|
|
2010-09-23 |
अज्ञात कार्यक्रम
|
|
43. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2010-10-30 |
क्षमा करें, %s कार्यक्रम अनपेक्षित ढंग से बंद हो गया.
|
|
47. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2010-09-11 |
इस समस्या रिपोर्ट में आपके पहुँच की अनुमति नहीं है.
|
|
49. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2010-09-11 |
इस रिपोर्ट को प्रक्रिया करने हेतु डिस्क में प्रर्याप्त जगह उपलब्ध नहीं है.
|
|
52. |
No package specified
|
|
2010-09-11 |
पैकेज का विशिष्ट निर्देश नहीं है
|
|
53. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2010-09-11 |
आपको पैकेज या PID का विशिष्ट निर्देश देना होगा. अधिक जानकारी के लिए --help देखें.
|
|
55. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2010-09-11 |
यह आपका विशिष्ट निर्देश नहीं है. कृपया इस प्रोग्राम को प्रक्रिया उत्तराधिकारी के रुप में या रुट में चलाएं.
|
|
56. |
Invalid PID
|
|
2010-10-30 |
अवैध पीआईडी
|
|
2010-09-11 |
अवैध PID
|