Translations by jakarta
jakarta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
-%c argument missing
|
|
2011-05-29 |
-%c argomento mancante
|
|
2. |
-%c argument (%s) invalid
|
|
2011-05-22 |
-%c argomento (%s) invalido
|
|
4. |
unable to determine current directory: %s
|
|
2011-05-26 |
incapace di determinare la cartella corrente: %s
|
|
2011-05-22 |
non è possibile determinare la cartella corrente: %s
|
|
19. |
<destination> ...
|
|
2011-05-26 |
<destinazione> ...
|
|
2011-05-22 |
<destinazione>
|
|
20. |
(help)
|
|
2011-05-22 |
(aiuto)
|
|
131. |
end dialog
|
|
2011-06-05 |
fine dialogo
|
|
137. |
change media dialog
|
|
2011-06-07 |
dialogo cambio media
|
|
138. |
please change media in drive %u
|
|
2011-06-07 |
prego cambia media nel lettore %u
|
|
139. |
media change declined
|
|
2011-06-07 |
cambio media rifiutato
|
|
140. |
media changed
|
|
2011-06-07 |
media cambiato
|
|
141. |
examining new media
|
|
2011-06-07 |
esaminando nuovo media
|
|
142. |
media change aborted
|
|
2011-06-07 |
cambio media fallito
|
|
143. |
keyboard interrupt
|
|
2011-06-05 |
tastiera interrotta
|
|
153. |
Minimal rmt cannot be used without specifying blocksize. Use -%c
|
|
2011-06-05 |
Impossibile usare rmt minimo senza specificare grandezza blocco. Usa -%c
|
|
154. |
-%c argument must be between %u and %u: ignoring %u
|
|
2011-06-05 |
L'argomento -%c deve essere tra %u e %u: ignoro %u
|
|
155. |
Overwrite command line option
|
|
2011-06-05 |
Sovrascrittura opzione della linea di commando
|
|
156. |
-%c argument must be a positive number (MB): ignoring %u
|
|
2011-05-29 |
l'argomento -%c deve essere un numero positivo (MB): ignoro %u
|
|
2011-05-26 |
-%c l'argomento deve essere un numero positivo (MB): ignoro %u
|
|
160. |
could not forward space %d tape blocks: rval == %d, errno == %d (%s)
|
|
2011-06-07 |
impossibile avanzare nello spazio %d nastro bloccato: rval == %d, errno == %d (%s)
|
|
162. |
unexpected error attempting to read record: read returns %d, errno %s (%s)
|
|
2011-06-05 |
Errore inaspettato provando a leggere il disco: restituito %d dalla lettura, errno %s (%s)
|
|
163. |
valid record %lld but no mark
|
|
2011-06-05 |
disco valido %lld ma non contrassegnato
|
|
164. |
resynchronized at record %lld offset %u
|
|
2011-06-05 |
risincronizzato alla memoria %lld distanza %u
|
|
165. |
could not forward space one tape block beyond read error: rval == %d, errno == %d (%s)
|
|
2011-06-07 |
Impossibile avanzare nello spazio un nastro bloccato attraverso l'errore lettura: rval == %d, errno == %d (%s)
|
|
166. |
advancing tape to next media file
|
|
2011-06-07 |
avanzamento nastro nel prossimo file media
|
|
167. |
FSF tape command failed
|
|
2011-06-07 |
Commando nastro FSF fallito
|
|
168. |
drive %u
|
|
2011-05-22 |
disco %u
|
|
169. |
could not read from drive: %s (%d)
|
|
2011-05-26 |
impossibile leggere dal disco %s (%d)
|
|
2011-05-22 |
non è possibile leggere dal disco %s (%d)
|
|
170. |
encountered EOD : assuming blank media
|
|
2011-06-07 |
incontrato EOD : acquisendo media vuoto
|
|
171. |
encountered EOD : end of data
|
|
2011-06-07 |
incontrato EOD : fine dei dati
|
|
174. |
audio
|
|
2011-05-26 |
audio
|
|
175. |
tape is write protected
|
|
2011-05-26 |
nastro protetto in scrittura
|
|
176. |
tape media error on write operation
|
|
2011-05-29 |
errore nell'unità nastro nell'operazione di scrittura
|
|
177. |
no more data can be written to this tape
|
|
2011-05-29 |
nessun altro dato può essere scritto in questo nastro
|
|
178. |
RMTOPEN( %s, %d ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2011-06-05 |
RMTOPEN( %s, %d ) restituito %d: errno=%d (%s)
|
|
179. |
RMTCLOSE( %d ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2011-06-05 |
RMTCLOSE( %d ) restituito %d: errno=%d (%s)
|
|
180. |
RMTIOCTL( %d, %d, 0x%x ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2011-06-05 |
RMTIOCTL( %d, %d, 0x%x )restituito %d: errno=%d (%s)
|
|
181. |
RMTREAD( %d, 0x%x, %u ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2011-06-05 |
RMTREAD( %d, 0x%x, %u ) restituito %d: errno=%d (%s)
|
|
182. |
RMTWRITE( %d, 0x%x, %u ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2011-06-05 |
RMTWRITE( %d, 0x%x, %u ) restituito %d: errno=%d (%s)
|
|
183. |
attempt to access/open remote tape drive %s failed: %d (%s)
|
|
2011-06-05 |
tentativo di accesso/apertura unità nastro remoto %s fallita: %d (%s)
|
|
184. |
preparing drive
|
|
2011-05-22 |
preparando disco
|
|
185. |
giving up attempt to determining tape record size
|
|
2011-06-05 |
tentativo rinunciato di determinare grandezza nastro inciso
|
|
186. |
unexpected tape error: errno %d nread %d blksz %d recsz %d
|
|
2011-05-29 |
inaspettato errore nastro: errno %d nread %d blksz %d recsz %d
|
|
187. |
media file header version (%d) invalid: advancing
|
|
2011-06-05 |
intestazione versione file media (%d) invalida: avanzo
|
|
189. |
This tape was erased earlier by xfsdump.
|
|
2011-05-26 |
Questo nastro è stato cancellato precedentemente da xfsdump.
|
|
191. |
cannot determine tape block size after two tries
|
|
2011-06-05 |
impossibile determinare grandezza blocco nastro dopo due prove
|
|
192. |
assuming media is corrupt or contains non-xfsdump data
|
|
2011-06-05 |
media corrotto o non contiene dati xfsdump
|
|
193. |
cannot determine tape block size
|
|
2011-06-05 |
Impossibile determinare grandezza blocco nastro
|