Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 141 results
1.
Unknown system error
2014-02-08
Erro de sistema descoñecido
21.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
2014-02-08
%s: a opción «%s» é ambigua; as posibilidades son:
25.
%s: unrecognized option '--%s'
2014-02-08
%s: opción «--%s» non recoñecida
26.
%s: unrecognized option '%c%s'
2014-02-08
%s: opción «%c%s» non recoñecida
58.
memory exhausted
2014-02-08
esgotouse a memoria
60.
Connecting to %s|%s|:%d...
2014-02-08
Conectando con %s|%s|:%d...
61.
Connecting to %s:%d...
2014-02-08
Conectando con %s:%d...
62.
Connecting to [%s]:%d...
2014-02-08
Conectando con [%s]:%d...
66.
Converted %d files in %s seconds.
2014-02-08
Convertéronse %d ficheiros en %s segundos.
69.
Cannot convert links in %s: %s
2014-02-08
Non é posíbel converter as ligazóns en %s: %s
71.
Cannot back up %s as %s: %s
2014-02-08
Non é posíbel crear unha copia de seguridade de %s como %s: %s
76.
Cannot open cookies file %s: %s
2014-02-08
Non é posíbel abrir o ficheiro de cookies %s: %s
77.
Error writing to %s: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao escribir en %s: %s
78.
Error closing %s: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao pechar %s: %s
79.
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
2014-02-08
Tipo de lista non compatíbel, probando o analizador de listas de Unix.
81.
time unknown
2014-02-08
tempo descoñecido
88.
, %s (%s) remaining
2014-02-08
, quedan %s (%s)
89.
, %s remaining
2014-02-08
, quedan %s
91.
Logging in as %s ...
2014-02-08
Identificándome como %s ...
94.
Write failed, closing control connection.
2014-02-08
Erro ao escribir, pechando a conexión de control.
97.
Logged in!
2014-02-08
Conectado!
98.
Server error, can't determine system type.
2014-02-08
Erro no servidor, non é posíbel determinar o tipo do sistema.
101.
Unknown type `%c', closing control connection.
2014-02-08
Tipo «%c» descoñecido, pechando a conexión de control.
103.
==> CWD not needed.
2014-02-08
==> non foi necesario CWD.
106.
No such directory %s.
2014-02-08
Non existe tal directorio %s.
107.
==> CWD not required.
2014-02-08
==> non se require CWD.
108.
File has already been retrieved.
2014-02-08
O ficheiro xa se descargou.
109.
Cannot initiate PASV transfer.
2014-02-08
Non foi posíbel comezar a transferencia PASV.
110.
Cannot parse PASV response.
2014-02-08
Non foi posíbel analizar a resposta PASV.
114.
REST failed, starting from scratch.
2014-02-08
REST fallou, comezando desde o principio.
116.
No such file %s.
2014-02-08
Non hai tal ficheiro %s.
117.
No such file %s.
2014-02-08
Non hai tal ficheiro %s.
118.
No such file or directory %s.
2014-02-08
Non hai tal ficheiro ou directorio %s.
123.
Data transfer aborted.
2014-02-08
Transferencia de datos interrompida.
124.
File %s already there; not retrieving.
2014-02-08
O ficheiro %s xa está aí, non se ha descargar.
126.
%s (%s) - written to stdout %s[%s]
2014-02-08
%s (%s) - escrito en stdout %s[%s]
127.
%s (%s) - %s saved [%s]
2014-02-08
%s (%s) - gardouse %s [%s]
129.
Using %s as listing tmp file.
2014-02-08
Usando %s como un ficheiro temporal de lista.
130.
Removed %s.
2014-02-08
Retirouse %s.
132.
Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.
2014-02-08
O ficheiro remoto non é máis novo que o ficheiro local %s -- non se descarga.
133.
Remote file is newer than local file %s -- retrieving.
2014-02-08
O ficheiro remoto é máis novo que o ficheiro local %s -- descargando.
134.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
2014-02-08
Os tamaños non coinciden (local %s) -- descargando.
138.
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
2014-02-08
Non se admiten ligazóns simbólicas, omitindo a ligazón simbólica %s.
139.
Skipping directory %s.
2014-02-08
Omitindo o directorio %s.
140.
%s: unknown/unsupported file type.
2014-02-08
%s: tipo de ficheiro descoñecido ou non compatíbel.
141.
%s: corrupt time-stamp.
2014-02-08
%s: marca de tempo danada.
143.
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
2014-02-08
Non se ha descender a %s porque está excluído ou non incluído.
145.
Error matching %s against %s: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao comparar %s contra %s: %s
146.
No matches on pattern %s.
2014-02-08
Non coincide co patron %s.
147.
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
2014-02-08
Escrito un índice en HTML en %s [%s].