|
21.
|
|
|
%s : option '%s ' is ambiguous; possibilities:
|
|
|
|
%s : la opción «%s » es ambigua; posibilidades:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
%s : la opción '%s ' es ambigua; posibilidades:
|
|
|
Suggested by
Calabacin
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
|
|
69.
|
|
|
Cannot convert links in %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se han podido convertir los vínculos en %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se han podido convertir los enlaces en %s : %s
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/convert.c:252 src/convert.c:276
|
|
71.
|
|
|
Cannot back up %s as %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede hacer una copia de seguridad de %s como %s : %s
|
|
Translated by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo hacer una copia de seguridad de %s como %s : %s
|
|
|
Suggested by
Salvador Gimeno Zanón
|
|
|
|
Located in
src/convert.c:586
|
|
79.
|
|
|
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tipo de lista no permitido, probando el analizador de listas de Unix.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Tipo de listado no soportado, se intentará con el analizador de listados de Unix.
|
|
|
Suggested by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/ftp-ls.c:1045
|
|
82.
|
|
|
File
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Archivo
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Fichero
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/ftp-ls.c:1127
|
|
84.
|
|
|
Link
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vínculo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Enlace
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/ftp-ls.c:1133
|
|
90.
|
|
|
(unauthoritative)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no autenticado)
|
|
Translated by
Pablo Sánchez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
(probablemente)
|
|
|
Suggested by
Salvador Gimeno Zanón
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:238
|
|
91.
|
|
|
Logging in as %s ...
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Accediendo como %s ...
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Muñoz
|
In upstream: |
|
Identificándose como %s ...
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:485
|
|
96.
|
|
|
Login incorrect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inicio de sesión incorrecto
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Muñoz
|
In upstream: |
|
Nombre de usuario incorrecto.
|
|
|
Suggested by
Salvador Gimeno Zanón
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:530
|
|
97.
|
|
|
Logged in!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
¡Sesión iniciada!
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
¡Dentro!
|
|
|
Suggested by
Salvador Gimeno Zanón
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:536
|