Translations by joel

joel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
~
-L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)
2014-11-19
-L --couleur[=<quand>] colorise la sortie (auto, toujours ou jamais)
~
Device open in read-only mode
2014-11-19
cet appareil est ouvert en lecture seule
~
Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com>
2014-11-19
Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com>
~
Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb.
2014-11-19
Basé sur le cfdisk original de Kevin E. Martin & aeb.
~
Minimal size is %ju
2014-11-19
la taille minimale est %ju
~
May be followed by {M,B,G,T}iB (the "iB" is optional) or S for sectors.
2014-11-19
peut être suivi de {M,B,G,T}iB ( "iB" est optionnel) ou S pour les secteurs.
~
Maximal size is %ju bytes.
2014-11-19
la taille maximale est de %ju octets
1.
%s <disk device> <partition number> <start> <length>
2014-11-19
%s <disque> <numéro de partition> <début> <longueur>
4.
invalid partition number argument
2014-11-19
numéro de partition invalide
5.
invalid start argument
2014-11-19
argument de début invalide
6.
invalid length argument
2014-11-19
arguement longueur invalide
7.
failed to add partition
2014-11-19
n'as pas réussi à ajouter une partition
31.
Unknown command: %s
2014-11-19
Commande inconnue : %s
48.
Change the partition type
2014-11-19
change le type de partition
51.
Sort
2014-11-19
Trier
58.
Disk: %s
2014-11-19
disque : %s
59.
Size: %s, %ju bytes, %ju sectors
2014-11-19
taille : %s, %ju octets, %ju secteurs
61.
Label: %s
2014-11-19
Label: %s
63.
Please, specify size.
2014-11-19
Spécifiez la taille s'il vous plaît.
67.
Select partition type
2014-11-19
selectionnez le type de partitions
91.
t Change the partition type
2014-11-19
t change le type de partition
98.
Left Arrow Move cursor to the previous menu item
2014-11-19
Fleche gauche bouge le curseur vers le menu précedent
99.
Right Arrow Move cursor to the next menu item
2014-11-19
Fleche droite bouge le curseur vers le menu suivant
102.
Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device.
2014-11-19
utilisez lsblk(8) ou partx(8) pour avoir plus de détail sur cet appareil
103.
Press a key to continue.
2014-11-19
appuyez sur un touche
105.
Could not delete partition %zu.
2014-11-19
ne peut pas supprimer la partition %zu.
106.
Partition %zu has been deleted.
2014-11-19
la partition %zu a été supprimée
107.
Partition size:
2014-11-19
Taille de la partition :
108.
Changed type of partition %zu.
2014-11-19
la type de la partition %zu a été changé
109.
The type of partition %zu is unchanged.
2014-11-19
le type de la partition %zu est inchangé
112.
Type "yes" or "no", or press ESC to leave this dialog.
2014-11-19
écrivez " yes " (oui) ou " no " (non) ou bien appuyez sur Echap pour quitter le dialogue.
119.
failed to read partitions
2014-11-19
n'a pas réussi à lire les partitions
120.
Device open in read-only mode.
2014-11-19
appareil ouvert en lecture seule.
121.
%1$s [options] <disk>
2014-11-19
%1$s [options] <disque>
125.
unsupported color mode
2014-11-19
ce mode de couleur n'est pas supporté
127.
%s <disk device> <partition number>
2014-11-19
%s <disque> <numéro de partition>
156.
Do you really want to quit?
2014-11-19
voulez-vous vraiemnt quitter ?
158.
Using default response %c.
2014-11-19
utilise la réponse par défaut %c.
159.
Value out of range.
2014-11-19
Valeur hors limites.
160.
%s (%s, default %c):
2014-11-19
%s (%s, défaut %c ):
161.
%s (%s, default %ju):
2014-11-19
%s (%s, défaut %ju) :
162.
%s (%c-%c, default %c):
2014-11-19
%s (%c-%c, défaut %c) :
163.
%s (%ju-%ju, default %ju):
2014-11-19
%s (%ju-%ju, défaut %ju) :
164.
%s (%c-%c):
2014-11-19
%s (%c-%c ) :
165.
%s (%ju-%ju):
2014-11-19
%s (%ju-%ju) :
166.
[Y]es/[N]o:
2014-11-19
[Y]es/[N]o (oui/ non) :
167.
Partition type (type L to list all types):
2014-11-19
type de partition (appuyer sur L our voir tous les types) :
171.
Partition %zu does not exist yet!
2014-11-19
la partiton %zu n'existe pas encore !
173.
Changed type of partition '%s' to '%s'.
2014-11-19
Le type de partition a été changé de " %s " vers " %s ".
174.
Type of partition %zu is unchanged: %s.
2014-11-19
le type de la partition %zu est inchangé : %s.