Translations by Eka Y Saputra
Eka Y Saputra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your phone is busy, turned off, or out of range.
|
|
2015-08-22 |
Mengalihkan panggilan telepon ke nomor lain saat Anda tidak menjawab, atau ponsel Anda sibuk, mati, atau di luar jangkauan.
|
|
~ |
Lock phone
|
|
2015-08-22 |
Kunci ponsel
|
|
~ |
Allow access to location:
|
|
2015-08-22 |
Izinkan akses untuk lokasi:
|
|
~ |
Apps that have requested access to your mic
|
|
2015-08-22 |
Aplikasi yang telah meminta akses ke mikrofon Anda
|
|
~ |
Dash search
|
|
2015-08-22 |
Pencarian Dash
|
|
~ |
Other app access
|
|
2015-08-22 |
Akses aplikasi lainnya
|
|
~ |
Return results from:
|
|
2015-08-22 |
Tampilkan hasil dari:
|
|
~ |
Apps that you have granted and have requested access to:
|
|
2015-08-22 |
Aplikasi yang telah Anda berikan atau mintakan akses:
|
|
~ |
Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice.
|
|
2015-08-22 |
Tambahkan tanda titik, dan tanda petik atau kurung yang belum ada, saat Anda mengetuk Spasi dua kali.
|
|
~ |
Activate
|
|
2015-08-22 |
Aktifkan
|
|
~ |
Set up hotspot
|
|
2015-08-22 |
Siapkan hotspot
|
|
~ |
Port
|
|
2015-08-22 |
Port
|
|
14. |
Lets you answer or start a new call while on another call, and switch between them
|
|
2015-08-22 |
Memampukan Anda menjawab atau melakukan panggilan baru saat tengah berada dalam panggilan, dan berpindah-pindah di antara panggilan-panggilan tersebut.
|
|
19. |
Dialpad tones
|
|
2015-08-22 |
Nada tombol panggilan
|
|
65. |
Proxy
|
|
2015-08-22 |
Proksi
|
|
82. |
Carriers
|
|
2015-08-22 |
Operator
|
|
106. |
Sorry, this license could not be displayed.
|
|
2015-08-22 |
Maaf, lisensi ini tak dapat ditampilkan.
|
|
107. |
OS Build Details
|
|
2015-08-22 |
Rincian Versi OS
|
|
108. |
OS build number
|
|
2015-08-22 |
Nomor versi OS
|
|
110. |
Ubuntu build description
|
|
2015-08-22 |
Deskripsi versi Ubuntu
|
|
112. |
Device build description
|
|
2015-08-22 |
Deskripsi versi perangkat
|
|
120. |
Used by apps
|
|
2015-08-22 |
Digunakan oleh aplikasi
|
|
123. |
By name
|
|
2015-08-22 |
Menurut nama
|
|
124. |
By size
|
|
2015-08-22 |
Menurut ukuran
|
|
127. |
In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this phone by connecting it to another device.
|
|
2015-08-22 |
Dalam Mode Pengembang, siapapun bisa mengakses, mengubah, atau menghapus apa saja di dalam ponsel ini dengan menghubungkannya ke perangkat lain.
|
|
128. |
You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode.
|
|
2015-08-22 |
Anda membutuhkan kode sandi atau frasa sandi untuk menggunakan Mode Pengembang.
|
|
129. |
Lock security
|
|
2015-08-22 |
Pengamanan kunci
|
|
144. |
Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, and the Notifications list.
|
|
2015-08-22 |
Aplikasi terpilih bisa mengingatkan Anda menggunakan balon pemberitahuan, bunyi, getaran, dan Daftar Pemberitahuan.
|
|
150. |
Save
|
|
2015-08-22 |
Simpan
|
|
215. |
Username
|
|
2015-08-22 |
Nama pengguna
|
|
222. |
Forget this network
|
|
2015-08-22 |
Lupakan jaringan ini
|
|
228. |
Bluetooth Pairing Request
|
|
2015-08-22 |
Permintaan Berpasangan Bluetooth
|
|
230. |
Pair
|
|
2015-08-22 |
Pasangkan
|
|
257. |
Connect automatically when detected:
|
|
2015-08-22 |
Hubungkan secara otomatis saat terdeteksi
|
|
258. |
Forget this device
|
|
2015-08-22 |
Lupakan perangkat ini
|
|
259. |
Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one
|
|
2015-08-22 |
Periksa apakah PIN yang ditampilkan pada '%1' sama dengan ini
|
|
262. |
Discoverable
|
|
2015-08-22 |
Dapat ditemukan
|
|
263. |
Not discoverable
|
|
2015-08-22 |
Tak dapat ditemukan
|
|
264. |
Connected devices:
|
|
2015-08-22 |
Perangkat yang terhubung
|
|
265. |
Connect another device:
|
|
2015-08-22 |
Hubungkan perangkat lainnya:
|
|
266. |
Connect a device:
|
|
2015-08-22 |
Hubungkan sebuah perangkat:
|
|
267. |
None detected
|
|
2015-08-22 |
Tak ada perangkat terdeteksi
|
|
285. |
Ringer:
|
|
2015-08-22 |
Dering:
|
|
286. |
High volume can damage your hearing.
|
|
2015-08-22 |
Suara keras dapat merusak pendengaran Anda.
|
|
289. |
Vibrate on ring
|
|
2015-08-22 |
Bergetar saat berdering
|
|
297. |
Other vibrations
|
|
2015-08-22 |
Getaran lainnya
|
|
301. |
Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video playback.
|
|
2015-08-22 |
Lebih cepat lebih aman. Ponsel tidak akan terkunci saat melakukan panggilan atau memutar video.
|
|
322. |
Apps that have requested access to your camera
|
|
2015-08-22 |
Aplikasi yang telah meminta akses ke kamera Anda
|
|
332. |
None
|
|
2015-08-22 |
Tidak ada
|
|
333. |
Passcode
|
|
2015-08-22 |
Kode sandi
|