Translations by Павло Славинський
Павло Славинський has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Встановити
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Встановлення (режим OEM, лише для виробників)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Ви встановлюєте в режимі виробника системи. Прошу ввести унікальну назву для цієї серії систем. Ця назва буде збережена у встановленій системі і може використовуватися для допомоги при звітуванні про помилки.
|
|
15. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
Ваше місце знаходження
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
Розкладка клавіатури
|
|
23. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
Хто ви?
|
|
33. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
Пропустити
|
|
45. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
Ви у налагоджувальному режимі. Не використовуйте важливих паролів!
|
|
52. |
Log in automatically
|
|
2009-08-25 |
Входити автоматично
|
|
58. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
Підготування поділів
|
|
60. |
Quit the installation?
|
|
2009-08-25 |
Перервати процес встановлення?
|
|
61. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-08-25 |
Ви справді бажаєте перервати встановлення?
|
|
70. |
Installation Complete
|
|
2009-08-25 |
Встановлення завершено
|
|
71. |
Continue Testing
|
|
2009-08-25 |
Продовження Тестування
|
|
72. |
Restart Now
|
|
2009-08-25 |
Перезавантажити Зараз
|
|
74. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
Програма встановлення аварійно завершилась
|
|
86. |
Device
|
|
2009-08-25 |
Пристрій
|
|
87. |
Type
|
|
2009-08-25 |
Тип
|
|
88. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
Точка монтування
|
|
89. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
Форматувати?
|
|
90. |
Size
|
|
2009-08-25 |
Розмір
|
|
91. |
Used
|
|
2009-08-25 |
Використано
|
|
93. |
free space
|
|
2009-08-25 |
вільний простір
|
|
94. |
unknown
|
|
2009-08-25 |
невідомо
|
|
95. |
Create partition
|
|
2009-08-25 |
Створити розділ
|
|
99. |
Primary
|
|
2009-08-25 |
Первинний
|
|
100. |
Logical
|
|
2009-08-25 |
Логічний
|
|
101. |
Edit partition
|
|
2009-08-25 |
Редагувати розділ
|
|
102. |
Edit a partition
|
|
2009-08-25 |
Редагувати розділ
|
|
103. |
Boot loader
|
|
2009-08-25 |
Завантажувач
|
|
105. |
Go Back
|
|
2009-08-25 |
Повернутися
|
|
106. |
Continue
|
|
2009-08-25 |
Продовжити
|
|
109. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2009-08-25 |
Встановлення завершено. Вам необхідно перезавантажити комп'ютер для того, щоб використовувати вашу нову систему.
|
|
111. |
Installing system
|
|
2009-08-25 |
Встановлення системи
|
|
112. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2009-08-25 |
Визначення файлів для копіювання...
|
|
113. |
Copying files...
|
|
2009-08-25 |
Копіювання файлів...
|
|
115. |
Installation Failed
|
|
2009-08-25 |
Встановлення невдале
|
|
116. |
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
|
|
2009-08-25 |
Виникла помилка встановлювача під час копіювання файлів на жорсткий диск:
|
|
117. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2009-08-25 |
Це сталося через брак вільного місця для всіх потрібних компонентів на цільовому розділі. Будь ласка, запустіть процес встановлення заново та виберіть розділ диску більшого об'єму.
|
|
118. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2009-08-25 |
Таке часто трапляється через помилку CD/DVD диску або пристрою. Може допомогти чистка CD/DVD, перезапис CD/DVD на нижчій швидкості, або чистка лінз оптичного пристрою CD/DVD (засоби очистки можна придбати у постачальника обладнання).
|
|
119. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-08-25 |
Таке часто трапляється через помилку жорсткого диску. Можливо диск занадто старий і потребує заміни, або він потребує кращого охолодження.
|
|
120. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-08-25 |
Таке часто трапляється через помилку CD/DVD диску, пристрою читання дисків або жорсткого диску. Може допомогти чистка CD/DVD, перезапис CD/DVD на нижчій швидкості, або чистка лінз оптичного приймача у CD/DVD пристрої (засоби очищення можна придбати у постачальника обладнання) в разі помилок CD/DVD. Якщо помилка диску, то можливо диск занадто старий і потребує заміни, або його треба краще охолоджувати.
|
|
121. |
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
|
|
2009-08-25 |
Що не відповідає джерелу на CD/DVD:
|
|
122. |
Copying installation logs...
|
|
2009-08-25 |
Копіювання розділу...
|
|
123. |
Configuring target system...
|
|
2009-08-25 |
Конфігурація цільової системи...
|
|
124. |
Configuring system locales...
|
|
2009-08-25 |
Налаштування ситемних локалей
|
|
125. |
Configuring apt...
|
|
2009-08-25 |
Налаштувати apt...
|
|
126. |
Configuring time zone...
|
|
2009-08-25 |
Налаштування часового поясу...
|
|
127. |
Configuring keyboard...
|
|
2009-08-25 |
Налаштування клавіатури...
|
|
128. |
Creating user...
|
|
2009-08-25 |
Створення користувача...
|