Translations by Naglis
Naglis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Install
|
|
2011-03-27 |
Diegimas
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-03-27 |
Nustatyti klaviatūros išdėstymą
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-03-27 |
Nustatyti klaviatūros išdėstymą...
|
|
38. |
Confirm your password:
|
|
2011-03-27 |
Patvirtinkite slaptažodį:
|
|
40. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2011-03-27 |
Šis vardas naudojamas susijungiant su kitais kompiuteriais.
|
|
46. |
Passwords do not match
|
|
2011-03-27 |
Slaptažodžiai nesutampa
|
|
56. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-03-27 |
Failai (${SIZE})
|
|
73. |
Shutdown Now
|
|
2011-03-27 |
Išjungti kompiuterį
|
|
130. |
Installing third-party software...
|
|
2011-03-27 |
Įdiegiama trečiųjų šalių programinė įranga...
|
|
133. |
Saving installed packages...
|
|
2011-03-27 |
Išsaugomi įdiegti paketai...
|
|
134. |
Restoring previously installed packages...
|
|
2011-03-27 |
Atkuriami anksčiau įdiegti paketai...
|
|
204. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-03-27 |
%d skirsniai bus ištrinti, naudokite <a href="">skirstymo įrankį patyrusiems</a>, jei norite pats sutvarkyti skirsnius.
|
|
205. |
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-03-27 |
1 skirsnis bus ištrintas, naudokite <a href="">skirstymo įrankį patyrusiems</a>, jei norite pats sutvarkyti skirsnius.
|
|
213. |
Install this third-party software
|
|
2011-03-27 |
Įdiegti šią trečiųjų šalių programinę įrangą
|
|
221. |
[type here to change]
|
|
2011-03-27 |
[įveskite čia, jei norite pakeisti]
|
|
222. |
Replace ${OS} with ${DISTRO}
|
|
2011-03-27 |
Pakeisti ${OS} su ${DISTRO}
|
|
224. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2011-03-27 |
Įdiegti ${DISTRO} šalia ${OS}
|
|
226. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2011-03-27 |
Įdiegti ${DISTRO} ${OS} viduje
|
|
227. |
Something else
|
|
2011-03-27 |
Kas nors kita
|
|
228. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2011-03-27 |
Jūs pats galite kurti skirsnius, keisti jų dydį ar pasirinkti kelis skirsnius, norimus naudoti su ${DISTRO}.
|
|
229. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2011-03-27 |
Ištrinti ${CURDISTRO} ir įdiegti iš naujo
|
|
230. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-03-27 |
<span foreground="darkred">Dėmesio:</span> Bus ištrintos visos Jūsų ${CURDISTRO} programos, dokumentai, nuotraukos, muzika bei visi kiti failai.
|
|
231. |
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
|
|
2011-03-27 |
Atnaujinti ${CURDISTRO} iki ${VER}
|
|
233. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2011-03-27 |
Įdiegti ${DISTRO} ${VER} šalia ${CURDISTRO}
|
|
234. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2011-03-27 |
Išvalyti diską ir įdiegti ${DISTRO}
|
|
235. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2011-03-27 |
<span foreground="darkred">Dėmesio:</span> Bus ištrinti visi failai, esantys diske.
|
|
236. |
Erase everything and reinstall
|
|
2011-03-27 |
Ištrinti viską ir įdiegti iš naujo
|
|
237. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2011-03-27 |
<span foreground="darkred">Dėmesio:</span> Bus ištrintos visos Jūsų programos, dokumentai, nuotraukos, muzika bei visi kiti failai ir ${OS}, ir ${CURDISTRO}.
|
|
238. |
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
2011-03-27 |
Įdiegti ${CURDISTRO} iš naujo
|
|
240. |
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
2011-03-27 |
Įdiegti ${DISTRO} šalia jų
|
|
241. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2011-03-27 |
Šiame kompiuteryje jau įdiegta ${OS}. Ką norėtumėte daryti?
|
|
242. |
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
2011-03-27 |
Šiame kompiuteryje jau įdiegta ${OS1} bei ${OS2}. Ką norėtumėte daryti?
|
|
243. |
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
2011-03-27 |
Šiame kompiuteryje jau įdiegtos kelios operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?
|
|
244. |
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
2011-03-27 |
Šiame kompiuteryje neaptikome jokių įdiegtų operacinių sistemų. Ką norėtumėte daryti?
|