Translations by Colm Coughlan
Colm Coughlan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Connecting...
|
|
2013-06-19 |
Ag ceangal...
|
|
2. |
Connection failed.
|
|
2014-06-20 |
Theip ar nascadh.
|
|
3. |
Connected.
|
|
2014-06-20 |
Nascadh
|
|
4. |
Restart to Continue
|
|
2013-06-19 |
Athosaigh chun dul ar aghaidh
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2013-06-19 |
Suiteáil (mód OEM, ach amháin do dhéantóirí)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2013-06-19 |
Tá tú ag suiteáil i mhódh déantóra córais. Iontráil ainm uathúil don bhaisc córas seo más é do thoil é. Sábháilfear an ainm seo ar an gcóras atá suiteáilte agus bhainfí úsáid as chun cabhrú le tuarascálacha fabhtanna.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2013-06-19 |
Tá tú in ann triail a bhaint as ${RELEASE} díreach ón ${MEDIUM} seo, gan aon athrú á dhéanamh don ríomhaire.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2013-06-19 |
Nó, dá mbeadh tú réidh, tá tú in ann ${RELEASE} a shuiteáil le taobh (nó san ionad) an chóras oibriúcháin reatha atá agat. Ní chóir leis ró mhéad am a ghlacadh.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2013-06-19 |
Bain triail as ${RELEASE}
|
|
11. |
Install ${RELEASE}
|
|
2013-06-19 |
Suiteáil ${RELEASE}
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2013-06-19 |
B'fhéidir gur mhaith leat na <a href="release-notes">nótaí eisithe</a> a léamh nó <a href="update"> an suiteáilteor seo a nuashonraigh.
|
|
2013-06-19 |
B'fhéidir gur mhaith leis na <a href="release-notes">nótaí eisithe</a> a léamh nó <a href="update"> an suiteáilteor seo a nuashonraigh.
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2013-06-19 |
B'fhéidir gur mhaith leat na <a href="release-notes">nótaí eisithe a léamh</a>.
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2013-06-19 |
B'fhéidir gur mhaith leat <a href="update">an suiteáilteor seo a nuashonraigh</a>.
|
|
15. |
Where are you?
|
|
2013-06-19 |
Cá bhfuil tú?
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2013-06-19 |
Leagan amach méarchláir
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2014-06-20 |
Roghnaigh leagan amach do mhéarchláir:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2014-06-20 |
Scríobh anseo chun do mhéarchlár a tástáil
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2014-06-20 |
Aimsigh leagan amach an méarchláir
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2014-06-20 |
Aimsigh leagan amach an méarchláir...
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2014-06-20 |
Brúigh cheann de na heochracha se:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2014-06-20 |
An bhfuil an eochair seo ann ar do mhéarchlár?
|
|
23. |
Who are you?
|
|
2014-06-20 |
Cé hé thú?
|
|
24. |
Your name:
|
|
2014-06-20 |
D'ainm:
|
|
25. |
Your name
|
|
2014-06-20 |
D'anim
|
|
26. |
At least 8 characters password
|
|
2014-06-20 |
Focail Faire le 8 carachtair ar a laghad
|
|
27. |
Retype password
|
|
2014-06-20 |
Athchlóscríobh an focal faire
|
|
28. |
Pick a username:
|
|
2014-06-20 |
Roghnaigh anim úsáideora:
|
|
29. |
Username
|
|
2014-06-20 |
Ainm Úsáideora
|
|
30. |
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
|
|
2014-06-20 |
<small>Dá mbainfeadh níos mó ná aon duine úsáid as an ríomhaire seo, bheafá in ann cuntais iolracha a chumrú tar éis an suitéalaí.</small>
|
|
33. |
Skip
|
|
2014-06-20 |
Ná bac leis
|
|
34. |
Choose a password:
|
|
2014-06-20 |
Roghnaigh focal faire:
|
|
36. |
Password
|
|
2014-06-20 |
Focal Faire
|
|
37. |
Confirm password
|
|
2014-06-20 |
Deimhnigh an focal faire
|
|
38. |
Confirm your password:
|
|
2014-06-20 |
Deimhnigh do fhocal faire
|
|
39. |
Your computer's name:
|
|
2014-06-20 |
Ainm do ríomhaire:
|
|
40. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2014-06-20 |
An ainm a bhaineann sé úsáid as nuair a labhraíonn sé le ríomhairí eile.
|
|
47. |
Short password
|
|
2014-06-20 |
Focal faire gearr
|
|
48. |
Weak password
|
|
2014-06-20 |
Focal faire lag
|
|
49. |
Fair password
|
|
2014-06-20 |
Focal faire cuíosach maith
|
|
50. |
Good password
|
|
2014-06-20 |
Focal faire maith
|
|
51. |
Strong password
|
|
2014-06-20 |
Focal faire láidir
|
|
52. |
Log in automatically
|
|
2014-06-20 |
Logáil isteach go uathoibríoch
|