Translations by Yuri Chornoivan

Yuri Chornoivan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 320 results
69.
Torrent _priority:
2011-03-20
Прі_оритетність торента:
70.
Seeding Limits
2011-03-20
Обмеження поширення
71.
_Ratio:
2011-03-20
С_піввідношення:
72.
_Idle:
2011-03-20
_Неактивність:
75.
Queued for verification
2011-03-20
У черзі на перевірку
77.
Queued for download
2011-12-30
Додано до черги завантаження
78.
Downloading
2012-02-15
Завантаження
79.
Queued for seeding
2011-12-30
Додано до черги розповсюдження
80.
Seeding
2012-02-15
Поширення
83.
N/A
2011-03-20
н/д
85.
No Torrents Selected
2011-03-20
Не позначено жодного торента
87.
Public torrent
2011-03-20
Публічний торент
94.
%1$s (%2$s%%)
2011-03-20
%1$s (%2$s%%)
95.
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)
2011-03-20
%1$s (доступно %2$s%% з %3$s%%)
96.
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified
2011-03-20
%1$s (доступно %2$s%% з %3$s%%); не перевірено %4$s
98.
%s (Ratio: %s)
2011-03-20
%s (співвідношення: %s)
99.
No errors
2011-03-20
Без помилок
100.
Never
2011-03-20
Ніколи
116.
Privacy:
2011-03-20
Конфіденційність:
127.
Dn Blocks
2011-03-20
Завант. блоків
128.
Up Blocks
2011-03-20
Відвант. блоків
129.
We Cancelled
2011-03-20
Скасовано нами
130.
They Cancelled
2011-03-20
Скасовано ними
131.
Flags
2011-03-20
Прапорці
136.
We would upload to this peer if they asked
2011-03-20
Можлива передача даних на цей вузол, якщо надійде відповідний запит
137.
Peer has unchoked us, but we're not interested
2011-03-20
Вузол може передати дані, але нам ці дані не потрібні
138.
We unchoked this peer, but they're not interested
2011-03-20
Передавання на вузол дозволене, але відповідних запитів не надходило
140.
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
2011-03-20
Вузол було знайдено за допомогою PEX
141.
Peer was found through DHT
2011-03-20
Вузол було знайдено за допомогою DHT
142.
Peer is an incoming connection
2011-03-20
Вузол є вхідним з’єднанням
143.
Peer is connected over µTP
2011-05-18
Вузол з’єднано за протоколом µTP
144.
Show _more details
2011-03-20
_Докладніше
145.
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
2011-03-20
Список вузлів отримано з %1$s%2$'d %3$s %4$s годин тому
146.
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
2011-03-20
Запит списку вузлів %1$sпрострочено%2$s %3$s; повтор
147.
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
2011-03-20
Отримано повідомлення про помилку %1$s«%2$s»%3$s %4$s тому
149.
Asking for more peers in %s
2011-03-20
Запит щодо нових вузлів за %s
150.
Queued to ask for more peers
2011-03-20
В черзі на перевірку нових вузлів
151.
Asking for more peers now… <small>%s</small>
2012-02-15
Надсилання запиту щодо додаткових отримувачів… <small>%s</small>
153.
Got a scrape error "%s%s%s" %s ago
2011-03-20
Отримано повідомлення про помилку «%s%s%s» %s тому
154.
Asking for peer counts in %s
2011-03-20
Запит щодо кількості вузлів за %s
155.
Queued to ask for peer counts
2011-03-20
У черзі на запит кількість вузлів
156.
Asking for peer counts now… <small>%s</small>
2012-02-15
Надсилання запиту щодо кількості отримувачів… <small>%s</small>
157.
List contains invalid URLs
2011-03-20
В переліку є некоректні адреси
158.
Please correct the errors and try again.
2011-03-20
Будь ласка, виправте помилки і повторіть спробу.
159.
%s - Edit Trackers
2011-03-20
%s — зміна трекера
161.
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL. To add another primary URL, add it after a blank line.
2011-03-20
Резервну адресу додавайте після основної. Щоб додати нову основну адресу, допишіть її після порожнього рядка.
162.
%s - Add Tracker
2011-03-20
%s — додавання трекера
164.
_Announce URL:
2011-03-20
_Адреса оголошень:
166.
_Add
2011-03-20
_Додати
167.
_Remove
2011-03-21
В_илучити