Translations by Марко М. Костић

Марко М. Костић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
54.
Ask Tracker for _More Peers
2020-05-30
Затражи од трагача више _парњака
86.
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
2020-05-30
Приватно на овом трагачу — онемогући DHT и PEX
92.
%1$s (%2$'d piece @ %3$s)
%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)
2020-05-30
%1$s (%2$'d део @ %3$s)
%1$s (%2$'d дела @ %3$s)
%1$s (%2$'d комада @ %3$s)
93.
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
2020-05-30
%1$s (%2$'d део)
%1$s (%2$'d дела)
%1$s (%2$'d комада)
119.
Web Seeds
2020-05-30
Веб сејачи
152.
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
2020-05-30
Трагач је имао %s%'d сејача и %'d пијавица%s пре %s
159.
%s - Edit Trackers
2020-05-30
%s — Уреди трагаче
160.
Tracker Announce URLs
2020-05-30
Адресе најављивања трагача
162.
%s - Add Tracker
2020-05-30
%s — Додај трагача
163.
Tracker
2020-05-30
Трагач
165.
Trackers
2020-05-30
Трагачи
168.
Show _backup trackers
2020-05-30
Прикажи _сачуване трагаче
186.
Unable to rename file as "%s": %s
2020-05-30
Не могу да преименујем датотеку у „%s“: %s
197.
_Show %'d of:
2020-05-30
При_кажи %'d од:
198.
Error registering Transmission as a %s handler: %s
2020-05-30
Грешка при постављању Трансмисије као руководиоца за %s: %s
207.
Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
2020-05-30
Трансмисија је програм за дељење датотека. Када покренете торент, биће другима омогућен приступ тим подацима преко отпремања. Било који садржај, који будете делили, иде на вашу одговорност.
208.
I _Agree
2020-05-30
С_лажем се
210.
Sending upload/download totals to tracker…
2020-05-30
Шаљем податке трагачу о укупном слању/преузимању…
216.
translator-credits
2020-05-30
Launchpad Contributions: Krzysztof Klimonda https://launchpad.net/~kklimonda Milan https://launchpad.net/~mpmp Miloš Popović https://launchpad.net/~gpopac Saša Pavić https://launchpad.net/~provalia Svetozar Žikić https://launchpad.net/~sizikic Vladimir Lazic https://launchpad.net/~vlazic momcilo https://launchpad.net/~momcilo-majic voja15 https://launchpad.net/~vojajanjic Ђорђе Васиљевић https://launchpad.net/~susexe Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek Никола Павловић https://launchpad.net/~nikola825
228.
%1$'d Piece @ %2$s
%1$'d Pieces @ %2$s
2020-05-30
%1$'d део @ %2$s
%1$'d дела @ %2$s
%1$'d комада @ %2$s
234.
_Trackers:
2020-05-30
_Трагачи:
272.
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
2020-05-30
Статистички подаци су само за ваше информисање. Њихово поништавање не захвата статистику коју су записали ваши БитТорент трагачи.
291.
Tracker gave an error: "%s"
2020-05-30
Трагач је пријавио грешку: „%s“
293.
Downloading metadata from %1$'d %2$s (%3$d%% done)
2020-05-30
Преузимам мета-податке од %1$'d %2$s (%3$d%% завршено)
295.
Downloading from %1$'d of %2$'d %3$s and %4$'d %5$s
2020-05-30
Преузимам од %1$'d од укупно %2$'d %3$s и %4$'d %5$s
296.
web seed
web seeds
2020-05-30
веб сејача
веб сејача
веб сејача
2013-02-01
веб-сејачи
298.
Downloading from %1$'d of %2$'d %3$s
2020-05-30
Преузимам од %1$'d од укупно %2$'d %3$s
303.
Start Transmission with All Torrents Paused
2020-05-30
Покрени Трансмисију и заустави све торенте
304.
Start Transmission Minimized
2020-05-30
Покрени умањену Трансмисију
314.
Automatically add .torrent files _from:
2020-05-30
Самостално додај .torrent дато_теке из:
315.
Show the Torrent Options _dialog
2020-05-30
Прикажи прозорче за оп_ције торента
316.
_Start added torrents
2020-05-30
По_крени додате торенте
318.
Download Queue
2020-05-30
Редослед преузимања
319.
Ma_ximum active downloads:
2020-05-30
Највише покренути_х преузимања:
320.
Downloads sharing data in the last _N minutes are active:
2020-05-30
Преузимања која активно деле податке у последњих _Н минута:
350.
Remote Control
2020-05-30
Даљинско управљање
351.
Allow _remote access
2020-05-30
Дозволи даљински п_риступ
357.
Only allow these IP a_ddresses:
2020-05-30
Дозволи само ове ИП а_дресе:
397.
DHT is a tool for finding peers without a tracker.
2020-05-30
DHT је алат за налажење парњака без трагача.
404.
Remote
2020-05-30
Даљински
410.
Click to disable Alternative Speed Limits (%1$s down, %2$s up)
2020-05-30
Кликните да онемогућите алтернативна ограничења брзине (%1$s доле, %2$s горе)
411.
Click to enable Alternative Speed Limits (%1$s down, %2$s up)
2020-05-30
Кликните да омогућите алтернативна ограничења брзине (%1$s доле, %2$s горе)
412.
Tracker will allow requests in %s
2020-05-30
Трагач ће дозволити захтеве за %s
439.
The torrent file "%s" is already in use by "%s."
2020-05-30
Торент датотека „%s“ се већ користи од стране „%s.“
448.
Could not connect to tracker
2020-05-30
Нисам могао да се повежем на трагача
449.
Tracker did not respond
2020-05-30
Трагач не одговара
450.
Success
2020-05-30
Успех
451.
Tracker gave HTTP response code %1$ld (%2$s)
2020-05-30
Трагач је дао HTTP код одговора %1$ld (%2$s)
453.
DNS Lookup failed: %s
2020-05-30
DNS упит није успео: %s