Translations by Kostas Milonas

Kostas Milonas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
54.
Ask Tracker for _More Peers
2011-07-26
Αίτηση στον tracker για ε_πιπλέον χρήστες
2011-07-26
Αίτηση στον ανιχνευτή για ε_πιπλέον χρήστες
73.
Peer Connections
2011-07-26
Συνδέσεις χρηστών
74.
_Maximum peers:
2011-07-26
_Μέγιστος αριθμός χρηστών:
86.
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
2011-07-26
Ιδιωτικό σε αυτόν τον tracker -- απενεργοποίηση DHT και PEX
2009-06-09
Ιδιωτικός προς τον tracket -- απενεργοποιημένα DHT και PEX
130.
They Cancelled
2010-09-05
Ακυρώθηκαν από εκείνους
133.
Downloading from this peer
2011-07-26
Γίνεται λήψη από αυτόν το χρήστη
134.
We would download from this peer if they would let us
2011-07-26
Θα γινόταν λήψη από αυτόν το χρήστη εαν μας το επιτρέπε
135.
Uploading to peer
2011-07-26
Αποστολή σε χρήστη
136.
We would upload to this peer if they asked
2011-07-26
Θα γίνει αποστολή σε αυτόν το χρήστη αν ζητηθεί
137.
Peer has unchoked us, but we're not interested
2011-07-26
Ο χρήστης μας επιτρέπει την ανταλλαγή δεδομένων, αλλά δεν ενδιαφερόμαστε
138.
We unchoked this peer, but they're not interested
2011-07-26
Επιτρέπουμε την ανταλλαγή δεδομένων στο χρήστη, αλλά δεν ενδιαφέρεται
140.
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
2011-07-26
Εύρεση χρήστη μέσω του Peer Exchange (PEX)
141.
Peer was found through DHT
2011-07-26
Εύρεση χρήστη μέσω του DHT
142.
Peer is an incoming connection
2011-07-26
O χρήστης είναι μια εισερχόμενη σύνδεση
143.
Peer is connected over µTP
2011-07-26
Ο χρήστης είναι συνδεδεμένος μέσω µTP
145.
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
2011-07-26
Έγινε λήψη μιας λίστας με %1$s%2$'d χρήστες%3$s πριν από %4$s
146.
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
2011-07-26
%1$sΛήξη χρονικού ορίου%2$s της αίτησης λίστας χρηστών πριν από %3$s· θα ξαναδοκιμάσω
149.
Asking for more peers in %s
2011-07-26
Αίτηση λίστας επιπλέον χρηστών σε %s
150.
Queued to ask for more peers
2011-07-26
Σε αναμονή αίτησης για επιπλέον χρήστες
152.
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
2011-07-26
Ο ανιχνευτής είχε %s%'d διαμοιραστές και %'d αποδέκτες%s πριν από %s
155.
Queued to ask for peer counts
2011-07-26
Σε αναμονή για αίτηση αριθμού χρηστών
159.
%s - Edit Trackers
2011-07-26
%s - Επεξεργασία trackers
160.
Tracker Announce URLs
2011-07-26
URLs ανακοινώσεων tracker
162.
%s - Add Tracker
2011-07-26
%s - Προσθήκη tracker
163.
Tracker
2011-07-26
Tracker
165.
Trackers
2011-07-26
Trackers
168.
Show _backup trackers
2011-07-26
Εμφάνιση _δευτερευόντων trackers
175.
%'d Torrent Properties
2009-06-09
%'d Ιδιότητες Torrent
180.
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
2011-07-26
Αυτό το torrent είναι συνδεμένο σε χρήστες.
Αυτά τα torrents είναι συνδεμένα σε χρήστες.
181.
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
2011-07-26
Ένα από αυτά τα torrents είναι συνδεμένα σε χρήστες.
Ορισμένα από αυτά τα torrents είναι συνδεμένα σε χρήστες.
234.
_Trackers:
2011-07-26
_Trackers:
272.
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
2011-07-26
Τα στατιστικά αυτά είναι για την ενημέρωσή σας και μόνο. Ο μηδενισμός τους δεν επηρεάζει τα στατιστικά στοιχεία που έχουν καταγραφεί από τους BitTorrent trackers σας.
290.
Tracker gave a warning: "%s"
2011-07-26
Ο tracker έδωσε μια προειδοποίηση: "%s"
291.
Tracker gave an error: "%s"
2011-07-26
Ο tracker έδωσε ένα σφάλμα: "%s"
299.
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers
2011-07-26
Γίνεται αποστολή σε %1$'d από %2$'d συνδεδεμένο χρήστη.
Γίνεται αποστολή σε %1$'d από %2$'d συνδεδεμένους χρήστες.
335.
Blocklist contains %'d rule
Blocklist contains %'d rules
2011-07-26
Η λίστα αποκλεισμού περιέχει %'d κανόνα
Η λίστα αποκλεισμού περιέχει %'d κανόνες
336.
Blocklist has %'d rule.
Blocklist has %'d rules.
2011-07-26
Η λίστα αποκλεισμού έχει %'d κανόνα.
Η λίστα αποκλεισμού περιέχει %'d κανόνες.
344.
Privacy
2009-06-09
Ιδιωτικότητα
389.
Peer Limits
2011-07-26
Όριο χρηστών
390.
Maximum peers per _torrent:
2011-07-26
Μέγιστος αριθμός χρηστών ανά _torrent:
391.
Maximum peers _overall:
2011-07-26
Μέγιστος αριθμός χρηστών _συνολικά:
392.
Enable _uTP for peer communication
2011-07-26
Ενεργοποίηση _uTP για την επικοινωνία χρηστών
394.
Use PE_X to find more peers
2011-07-26
Χρήση του P_EX για εύρεση επιπλέον χρηστών
395.
PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.
2011-07-26
Το PEX είναι ένα εργαλείο για την ανταλλαγή λιστών χρηστών με τους χρήστες που είστε συνδεδεμένος.
396.
Use _DHT to find more peers
2011-07-26
Χρήση του _DHT για εύρεση επιπλέον χρηστών
397.
DHT is a tool for finding peers without a tracker.
2011-07-26
Το DHT είναι ένα εργαλείο για την εύρεση χρηστών χωρίς τη βοήθεια tracker.
2011-07-26
Το DHT είναι ένα εργαλείο για την εύρεση χρηστών χωρίς τη βοήθεια ανιχνευτή.
399.
LPD is a tool for finding peers on your local network.
2011-07-26
Το LPD είναι ένα εργαλείο ανεύρεσης χρηστών στο τοπικό σας δίκτυο.