Translations by Removed by request

Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 165 results
~
No page number in %s
2006-08-18
Sem número de página em %s
~
No `Prev' for this node.
2006-07-30
Não há `Prev' para este nó.
~
No `Prev' or `Up' for this node within this document.
2006-07-30
Sem `Prev' ou `Up' para este nó, dentro deste documento.
~
Welcome to Info version %s. Type \[get-help-window] for help, \[menu-item] for menu item.
2006-07-30
Benvindo ao Info versão %s. Para ajuda, digite \[get-help-window], para um item do menu, digite \[menu-item].
~
Next
2006-07-30
Próximo
~
Here is the menu of nodes you have recently visited. Select one from this menu, or use `\[history-node]' in another window.
2006-07-30
Aqui está o menu de nós que você visitou recentemente. Selecione um a partir deste menu ou use `[history-node]' em outra janela.
~
* Menu: (File)Node Lines Size Containing File ---------- ----- ---- ---------------
2006-07-30
*Menu: (Arquivo)Tamanho de linhas de nós contendo o arquivo ---------- ----- ---- ---------------
~
Bad data in infokey file -- some key bindings ignored
2006-07-29
Dados ruins no arquivo infokey -- alguns atalhos ignorados
~
Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it
2006-07-29
O seu arquivo infokey `%s' está desatualizado -- chame infokey para atualizá-lo
~
Cannot execute an `echo-area' command here.
2006-07-29
Não executar um comando de `linha de comando' aqui.
~
Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it
2006-07-29
Arquivo infokey `%s' inválido (bad section code) -- chame infokey para atualizá-lo
~
Bad data in infokey file -- some var settings ignored
2006-07-29
Dados ruins no arquivo infokey -- algumas configurações var ignoradas
~
Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it
2006-07-29
Arquivo infokey `%s' inválido (bad section length) -- chame infokey para atualizá-lo
~
Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it
2006-07-29
Arquivo infokey `%s' inválido (números mágicos ruim) -- chamar infokey para atualizá-lo
~
Ignoring invalid infokey file `%s' - too small
2006-07-29
Ignorando arquivo infokey i`%s' nválido - muito pequeno
~
Ignoring invalid infokey file `%s' - too big
2006-07-29
Ignorando arquivo infokey `%s' inválido - muito grande
~
Error reading infokey file `%s' - short read
2006-07-29
Erro lendo arquivo infokey `%s' - leitura breve
~
error closing output file `%s'
2006-07-29
erro fechando o arquivo de saída`%s'
~
section too long
2006-07-29
seção muito longa
~
cannot create output file `%s'
2006-07-29
não pode criar o arquivo de saída `%s'
~
error writing to `%s'
2006-07-29
erro escrevendo para `%s'
~
cannot open input file `%s'
2006-07-29
não pode abrir o arquivo de entrada `%s'
~
incorrect number of arguments
2006-07-29
número de argumentos incorreto
~
There is no function named `%s'
2006-07-29
Não existe uma função chamada `%s'
~
`%s' is not on any keys
2006-07-29
`%s' não está em nenhuma das chaves
~
%s is defined to %s.
2006-07-29
%s é definido para %s.
~
ESC %s is undefined.
2006-07-29
ESC %s é indefinido.
~
Visit Info node `(info)Help'
2006-07-29
Visitar nó `(info)Help'
~
%-10s Scroll backward 1 line.
2006-07-29
%-10s Rolar uma linha para trás.
~
%-10s Pick last item in node's menu.
2006-07-29
%-10s Selecione o último item no menu de nós.
~
%-10s Skip to next hypertext link within this node.
2006-07-29
%-10s Pular para o próximo link de hipertexto dentro deste nó.
~
%-10s Scroll forward a page.
2006-07-29
%-10s Rolar uma página para à frente.
~
%-10s Go to the beginning of this node.
2006-07-29
%-10s Ir para o início deste nó.
~
%-10s Scroll forward 1 line.
2006-07-29
%-10s Rolar uma linha para à frente
~
%-10s Follow the hypertext link under cursor.
2006-07-29
%-10s Seguir o link de hipertexto sob o cursor.
~
%-10s Move to the last node seen in this window.
2006-07-29
%-10s Mover para o último nó visto nesta janela.
~
%-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.
2006-07-29
%-10s Mover para o nó em cima. Equivalente a `g Top'.
~
%-10s Scroll backward a page.
2006-07-29
%-10s Rolar uma página para trás.
~
%-10s Go to the end of this node.
2006-07-29
%-10s Ir para o final deste nó.
~
%-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.
2006-07-29
%-10s Mover para o nó `diretório'. Equivalente a `g (DIR)'.
~
%-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.
2006-07-29
%-10s Seguir uma referência cruzada. Lê o nome da referência.
~
%-10s Move to the `next' node of this node.
2006-07-25
%-10s Mover para o `próximo' nó deste nó.
~
%-10s Quit Info altogether.
2006-07-25
%-10s Sair completamente do Info.
~
%-10s Move `up' from this node.
2006-07-25
%-10s Mover para cima a partir deste nó.
~
%-10s Move to the `previous' node of this node.
2006-07-25
%-10s Mover para o nó `anterior' deste nó.
~
%-10s Quit this help.
2006-07-25
%-10s Sair desta ajuda.
~
%-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.
2006-07-25
%-10s Seguir uma referência cruazda. Leia o nome da referência.
~
%-10s Invoke the Info tutorial.
2006-07-25
%-10s Chamar o tutorial Info.
~
Other commands: ---------------
2006-07-25
Outros comandos: ---------------
~
Moving within a node: ---------------------
2006-07-25
Movendo dentro de um nó: ---------------------