Translations by Laurent Bourbeau

Laurent Bourbeau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 324 results
~
%-10s Go to the beginning of this node.
2006-05-19
%-10s Aller au point initial de ce noeud.
~
%-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.
2006-05-19
%-10s Aller au noeud « directory ». Équivalent à « g (DIR) ».
~
%-10s Go to the end of this node.
2006-05-19
%-10s Aller au point terminal de ce noeud.
~
%-10s Scroll forward 1 line.
2006-05-19
%-10s Avancer de 1 ligne.
~
%-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.
2006-05-19
%-10s Aller au noeud supérieur Top. Équivalent à « g Top ».
~
Moving within a node: ---------------------
2006-05-19
Se déplacer à l'intérieur d'un noeud: ------------------------------------
~
ESC %s is undefined.
2006-05-19
ESC %s est non défini.
~
Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE] Compile infokey source file to infokey file. Reads INPUT-FILE (default $HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default) $HOME/.info. Options: --output FILE output to FILE instead of $HOME/.info --help display this help and exit. --version display version information and exit.
2006-05-19
Usage: %s [OPTION]... [FICHIER-ENTRÉE] Compiler le fichier source infokey en un fichier infokey. Lire le FICHIER-ENTRÉE (par défaut $HOME/.infokey) et écrire le fichier de clé compilé à $HOME/.info. (par défaut) Options: --output FICHIER Produire la sortie dans le FICHIER au lieu de $HOME/.info --help Afficher le menu d'aide et quitter. --version Afficher le version du logiciel et quitter.
~
error writing to `%s'
2006-05-19
erreur d'écriture dans « %s »
~
%-10s Scroll backward 1 line.
2006-05-19
%-10s Reculer de 1 ligne.
~
%-10s Scroll backward a page.
2006-05-19
%-10s Reculer d'une page.
~
incorrect number of arguments
2006-05-19
nombre incorrect d'arguments
~
Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it
2006-05-19
Fichier infokey invalide « %s » (nombre magique erroné) -- exécuter infokey pour le mettre à jour
~
%-10s Scroll forward a page.
2006-05-19
%-10s Avancer d'une page.
~
Ignoring invalid infokey file `%s' - too small
2006-05-19
Fichier infokey invalide ignoré « %s » - trop petit
~
No menu in node `%s'.
2006-05-19
Aucun menu dans le noeud « %s ».
~
Select the node `Top' in this file
2006-05-19
Sélectionner le noeud « Top » dans ce fichier
~
Select the node `(dir)'
2006-05-19
Sélectionner le noeud « (dir) »
~
Options:
2006-05-19
Options:
~
Ignoring invalid infokey file `%s' - too big
2006-05-19
Fichier infokey invalide ignoré « %s » - trop gros
~
Selecting other nodes: ----------------------
2006-05-19
Sélection d'autres modes: ------------------------
~
Visit Info node `(info)Help'
2006-05-19
Visiter le noeud Info « (info)Help »
~
%-10s Pick last item in node's menu.
2006-05-19
%-10s Choisir le dernier item dans le menu de noeuds.
~
Other commands: ---------------
2006-05-19
Autres commandes: ----------------
~
%s: not a texinfo index file
2006-05-19
%s: pas un fichier index en format Texinfo
~
Cannot open pipe to `%s'.
2006-05-19
Ne peut ouvrir un tube de communication à « %s ».
~
Generate a sorted index for each TeX output FILE.
2006-05-19
Générer un index trié pour chaque FICHIER de sortie TeX.
~
Cannot find `%s'.
2006-05-19
Ne peut pas trouver « %s ».
~
cannot open input file `%s'
2006-05-19
Ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s ».
~
Kill this node
2006-05-19
Effacer ce noeud
~
failure reopening %s
2006-05-19
échec lors de la réouverture de %s
~
Unable to find node referenced by `%s' in `%s'.
2006-05-19
Incapable de trouver le noeud référencé par « %s » dans « %s ».
~
Cannot kill the last node
2006-05-19
Ne peut pas effacer le dernier noeud
~
Cannot kill node `%s'
2006-05-19
Ne peut pas effacer le noeud « %s »
~
display version information and exit
2006-05-19
afficher la version du logiciel et quitter
~
Kill node (%s):
2006-05-19
Effacer le noeud (%s):
~
-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--
2006-05-19
-%s%s-Info: (%s)%s, %d lignes --%s--
~
Internally used by \[universal-argument]
2006-05-19
Utilisé internement par \[universal-argument]
~
-%s---Info: %s, %d lines --%s--
2006-05-19
-%s---Info: %s, %d lignes --%s--
~
`%s' is invalid
2006-05-19
« %s » est invalide
~
send output to FILE
2006-05-19
envoyer la sortie dans FICHIER
~
Error reading infokey file `%s' - short read
2006-05-19
Erreur de lecture du fichier infokey « %s » - lecture écourtée
~
display this help and exit
2006-05-19
afficher cet aide-mémoire et quitter
~
No menu item `%s' in node `%s'.
2006-05-19
Aucun item menu « %s » dans le noeud « %s ».
~
cannot create output file `%s'
2006-05-19
Ne peut pas créer le fichier de sortie « %s ».
~
error closing output file `%s'
2006-05-19
erreur de fermeture du fichier de sortie « %s ».
~
Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.
2006-05-19
Habituellement FICHIER... est indiqué comme « foo.%c%c » pour un document « foo.texi ».
~
There is no function named `%s'
2006-05-19
Il n'y a pas de fonction nommée « %s »
~
`%s' is not on any keys
2006-05-19
« %s » ne se trouve pas sur une clé quelconque
~
Could not create output file `%s'.
2006-05-19
Ne peut pas créer le fichier de sortie « %s ».