Translations by Julien Humbert
Julien Humbert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Set or unset system and service manager environment variables
|
|
2020-12-16 |
Définir ou supprimer des variables d’environnement du système ou du gestionnaire de services
|
|
8. |
Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour définir ou supprimer des variables d’environnement du système ou du gestionnaire de services.
|
|
9. |
Reload the systemd state
|
|
2020-12-16 |
Recharger l’état de systemd
|
|
10. |
Authentication is required to reload the systemd state.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour recharger l’état de systemd.
|
|
18. |
Authentication is required to import a VM or container image
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour importer une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur
|
|
20. |
Authentication is required to export a VM or container image
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour exporter une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur
|
|
22. |
Authentication is required to download a VM or container image
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour télécharger une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur
|
|
27. |
Allow applications to inhibit system shutdown
|
|
2020-12-16 |
Permet aux applications d’empêcher l’arrêt du système
|
|
28. |
Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher l’arrêt du système.
|
|
29. |
Allow applications to delay system shutdown
|
|
2020-12-16 |
Permet aux applications de retarder l’arrêt du système
|
|
30. |
Authentication is required for an application to delay system shutdown.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre à une application de retarder l’arrêt du système.
|
|
31. |
Allow applications to inhibit system sleep
|
|
2020-12-16 |
Permet aux applications d’empêcher la mise en veille du système
|
|
32. |
Authentication is required for an application to inhibit system sleep.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la mise en veille du système.
|
|
35. |
Allow applications to inhibit automatic system suspend
|
|
2020-12-16 |
Permet aux applications d’empêcher l’hibernation automatique du système
|
|
36. |
Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher l’hibernation automatique du système.
|
|
37. |
Allow applications to inhibit system handling of the power key
|
|
2020-12-16 |
Permet aux applications d’empêcher la gestion du bouton d’alimentation du système
|
|
38. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la gestion du bouton d’alimentation du système.
|
|
39. |
Allow applications to inhibit system handling of the suspend key
|
|
2020-12-16 |
Permet aux applications d’empêcher la gestion du bouton de mise en veille du système
|
|
40. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la gestion du bouton de mise en veille du système.
|
|
41. |
Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key
|
|
2020-12-16 |
Permet aux applications d’empêcher la gestion du bouton d’hibernation du système
|
|
42. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la gestion du bouton d’hibernation du système.
|
|
43. |
Allow applications to inhibit system handling of the lid switch
|
|
2020-12-16 |
Permet aux applications d’empêcher la gestion par le système du rabat de l’écran
|
|
44. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la gestion par le système du rabat de l’écran.
|
|
45. |
Allow non-logged-in users to run programs
|
|
2020-12-16 |
Permet aux utilisateurs non connectés d’exécuter des programmes
|
|
46. |
Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour exécuter des programmes en tant qu’utilisateur non connecté.
|
|
47. |
Allow attaching devices to seats
|
|
2020-12-16 |
Permet d’associer des périphériques à des postes (seats)
|
|
53. |
Power off the system while other users are logged in
|
|
2020-12-16 |
Éteindre le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés
|
|
59. |
Reboot the system while other users are logged in
|
|
2020-12-16 |
Redémarrer le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés
|
|
65. |
Suspend the system while other users are logged in
|
|
2020-12-16 |
Mettre le système en veille alors que d’autres utilisateurs sont connectés
|
|
71. |
Hibernate the system while other users are logged in
|
|
2020-12-16 |
Mettre le système en hibernation alors que d’autres utilisateurs sont connectés
|
|
80. |
Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour indiquer au micrologiciel de démarrer sur l’interface de configuration.
|
|
82. |
Authentication is required to set a wall message
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour définir un message wall
|
|
85. |
Log into the local host
|
|
2020-12-16 |
Connexion à l’hôte local
|
|
86. |
Authentication is required to log into the local host.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour permettre la connexion à l’hôte local.
|
|
89. |
Acquire a shell on the local host
|
|
2020-12-16 |
Obtenir une interface système sur l’hôte local
|
|
90. |
Authentication is required to acquire a shell on the local host.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour obtenir une interface système sur l’hôte local.
|
|
93. |
Acquire a pseudo TTY on the local host
|
|
2020-12-16 |
Obtenir un pseudo terminal sur l’hôte local
|
|
94. |
Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal sur l’hôte local.
|
|
99. |
Set system time
|
|
2020-12-16 |
Définir l’heure du système
|
|
100. |
Authentication is required to set the system time.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour définir l’heure du système.
|
|
103. |
Set RTC to local timezone or UTC
|
|
2020-12-16 |
Positionner l’horloge matérielle à l’heure locale ou sur le temps universel coordonné (UTC)
|
|
104. |
Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour positionner l’horloge matérielle à l’heure locale ou sur le temps universel coordonné (UTC).
|
|
105. |
Turn network time synchronization on or off
|
|
2020-12-16 |
Activer ou désactiver la synchronisation de l’heure avec le réseau
|
|
106. |
Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled.
|
|
2020-12-16 |
Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de l’heure avec le réseau.
|