Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para devolver la contraseña introducida al sistema.
|
|
4. |
Authentication is required to manage system services or other units.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para administrar los servicios de sistema u otras unidades.
|
|
6. |
Authentication is required to manage system service or unit files.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para administrar el servicio de sistema o los archivos de unidad.
|
|
8. |
Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para administrar las variables de entorno del sistema y del gestor de servicios.
|
|
10. |
Authentication is required to reload the systemd state.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para recargar el estado de systemd.
|
|
16. |
Authentication is required to set local machine information.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para establecer la información de sistema local.
|
|
17. |
Import a VM or container image
|
|
2016-03-27 |
Importar una imagen de VM o contenedor
|
|
18. |
Authentication is required to import a VM or container image
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para importar una imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
19. |
Export a VM or container image
|
|
2016-03-27 |
Exportar una imagen de VM o contenedor
|
|
20. |
Authentication is required to export a VM or container image
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para exportar una imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
22. |
Authentication is required to download a VM or container image
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para descargar una imagen de máquina virtual o de contenedor
|
|
24. |
Authentication is required to set the system locale.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para establecer la región del sistema.
|
|
26. |
Authentication is required to set the system keyboard settings.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para configurar el teclado del sistema.
|
|
28. |
Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación impida el apagado del sistema.
|
|
30. |
Authentication is required for an application to delay system shutdown.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación retrase el apagado del sistema.
|
|
32. |
Authentication is required for an application to inhibit system sleep.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación impida la hibernación del sistema.
|
|
34. |
Authentication is required for an application to delay system sleep.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación retrase la hibernación del sistema.
|
|
36. |
Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación impida la suspensión automática del sistema.
|
|
38. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación impida el manejo de la tecla de encendido/apagado por parte del sistema.
|
|
40. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación impida el manejo de la tecla de suspensión por parte del sistema.
|
|
42. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación impida el manejo de la tecla de hibernación por parte del sistema.
|
|
44. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para que una aplicación impida el manejo del cierre de la tapa del portátil por parte del sistema.
|
|
46. |
Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para la ejecución de programas por usuarios no conectados.
|
|
78. |
Authentication is required to lock or unlock active sessions.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para bloquear/desbloquear sesiones activas.
|
|
80. |
Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para indicar al firmware que arranque la interfaz de configuración.
|
|
82. |
Authentication is required to set a wall message
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para establecer un muro de texto
|
|
84. |
Authentication is required to log into a local container.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para conectarse a un contenedor local.
|
|
85. |
Log into the local host
|
|
2022-06-30 |
Acceder al anfitrión local
|
|
86. |
Authentication is required to log into the local host.
|
|
2022-06-30 |
Necesita autenticarse para acceder al anfitrión local.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para conectarse al equipo local.
|
|
88. |
Authentication is required to acquire a shell in a local container.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para adquirir un intérprete de órdenes en un contenedor local.
|
|
90. |
Authentication is required to acquire a shell on the local host.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para adquirir un intérprete de órdenes del equipo local.
|
|
92. |
Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para adquirir un seudo-TTY en el contenedor local.
|
|
94. |
Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para adquirir un seudo-TTY en el equipo local.
|
|
96. |
Authentication is required to manage local virtual machines and containers.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para administrar las máquinas virtuales y los contenedores locales.
|
|
98. |
Authentication is required to manage local virtual machine and container images.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para administrar las imágenes de máquina virtual y de contenedores locales.
|
|
100. |
Authentication is required to set the system time.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para establecer la fecha y hora del sistema.
|
|
102. |
Authentication is required to set the system timezone.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para establecer la zona horaria del sistema.
|
|
104. |
Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para establecer el reloj del sistema en formato de hora local o tiempo UTC.
|
|
106. |
Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled.
|
|
2020-12-16 |
Necesita autenticarse para activar/desactivar la sincronización de hora por red.
|