Translations by Tor Egil Hoftun Kvæstad

Tor Egil Hoftun Kvæstad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
~
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2009-03-26
<big><b>Klarte ikkje å søkje gjennom CD-en</b></big> %s
4.
Configure the sources for installable software and updates
2009-03-26
Set opp kjelder for oppdateringar og ny programvare
6.
Software Sources
2009-03-26
Programvarekjelder
33.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2009-03-26
<i>For å forbetre brukaropplevinga av Ubuntu bed me deg om å ta del i popularitetskonkurransen. Dersom du gjer det vil lista over installerte program og kor ofte dei vert nytta verte sendt anonymt til Ubuntu-prosjektet kvar veke. Resultata vert nytta til å forbetre støtta for populære program og for å rangere dei i søkjeresultata.</i>
35.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2009-03-26
Send inn lista over installert program og kor ofte dei vert nytta, til distribusjonsprosjektet.
36.
Mirror
2009-03-26
Tenar
38.
Cancel
2009-03-26
Avbryt
39.
No suitable download server was found
2009-03-26
Ingen passande tenar vart funne
40.
Please check your Internet connection.
2009-03-26
Ver venleg å kontrollere forbindelsen til Internett.
41.
Canceling...
2009-03-26
Avbryter...
47.
%s updates
2009-03-26
%s-oppdateringar
48.
%s Software
2009-03-26
Programvare for %s
49.
%s (%s)
2009-03-26
%s (%s)
50.
Other...
2009-03-26
Andre...
51.
Import key
2009-03-26
Importer nøkkel
52.
Error importing selected file
2009-03-26
Kunne ikkje importere vald fil
56.
Reload
2009-03-26
Oppdater
59.
CD Error
2009-03-26
CD-feil
61.
CD Name
2009-03-26
CD-namn
63.
Insert Disk
2009-03-26
Set inn disk
64.
Please insert a disk in the drive:
2009-03-26
Set inn ein disk i lesaren:
67.
Binary
2009-03-26
Binær
68.
Source code
2009-03-26
Kjeldekode
69.
(Source Code)
2009-03-26
(Kjeldekode)
70.
Source Code
2009-03-26
Kjeldekode
71.
New mirror
2009-03-26
Ny tenar
72.
Completed %s of %s tests
2009-03-26
%s av %s testar er fullført
73.
Active
2009-03-26
I bruk
103.
Add Software Channels
2009-03-26
Legg til programvarekjelder
106.
There are no sources to install software from
2009-03-26
Det er ingen kjelder å installere programvare frå
107.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
2009-03-26
Fila «%s» inneheld ingen gyldige programvarekjelder.
108.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
2009-03-26
APT-linja inkluderer typen, staden og komponentane til ei pakkekjelde, for eksempel '%s'.
109.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2009-03-26
Automatisk nøkkelsignering for Ubuntuarkiv <ftpmaster@ubuntu.com>
110.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
2009-03-26
Automatisk nøkkelsignering for Ubuntu-CD <cdimage@ubuntu.com>
115.
Edit Source
2009-03-26
Rediger kjelde
116.
<b>Type:</b>
2009-03-26
<b>Type:</b>
117.
<b>URI:</b>
2009-03-26
<b>URI:</b>
118.
<b>Distribution:</b>
2009-03-26
<b>Distribusjon:</b>
119.
<b>Components:</b>
2009-03-26
<b>Komponentar:</b>
120.
<b>Comment:</b>
2009-03-26
<b>Kommentar:</b>
122.
Scanning CD-ROM
2009-03-26
Søkjer gjennom CD-ROM
131.
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
2009-03-26
Set inn mediet for å installere frå CD- eller DVD-ROM.
132.
Download from:
2009-03-26
Last ned frå:
133.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2009-03-26
<b>Kan verte lasta ned frå Internett</b>
134.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2009-03-26
<b>Kan verte installert frå CD-/DVD-ROM</b>
135.
Add...
2009-03-26
Legg til …
136.
Edit...
2009-03-26
Rediger...
144.
Updates
2009-03-26
Oppdateringar
147.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2009-03-26
Nøklar vert nytta til å stadfeste programvarekjeldene for å verne maskina din mot skadeleg programvare
148.
_Import Key File...
2009-03-26
_Importer fil med nøklar...