Translations by Maida Arnautovic
Maida Arnautovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The X Window ID of the calling application
|
|
2010-10-14 |
IB X - prozora pozivajuće aplikacije
|
|
6. |
Install the given packages
|
|
2010-10-14 |
Instaliraj navedene pakete
|
|
7. |
Install package files
|
|
2010-10-14 |
Instaliraj datoteke iz paketa
|
|
8. |
Install packages which provide the given files
|
|
2010-10-14 |
Instaliraj pakete koji su zaduženi za date datoteke
|
|
9. |
Remove the packages which provide the given files
|
|
2010-10-14 |
Ukloni pakete koji su zaduženi za date datoteke
|
|
10. |
Check if a package is installed
|
|
2010-10-14 |
Provjeri da li je paket instaliran
|
|
11. |
Search for the package providing the given file
|
|
2010-10-14 |
Pronađi paket koji je zadužen za datu datoteku
|
|
12. |
Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the following values: %s. This is currently not supported.
|
|
2010-10-14 |
Navedi način interakcije u formatu liste sljedećih vrijednosti razdvojenih zarezom: %s. Ovo trenutno nije podržano.
|
|
13. |
Install the packages specfied in the given PackageKit catalog
|
|
2010-10-14 |
Instaliraj pakete navedene u datom PackageKit katalogu
|
|
14. |
Install mime type handlers
|
|
2010-10-15 |
Instaliraj upravljače za mime tip
|
|
15. |
Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs.
|
|
2010-10-15 |
Instaliraj dati GStreamer resurs. Termin 'jedan' može biti upotrijebljena kao pseudonim za WMV9, a termin 'više' kao pseudonim za grupu kodeka.
|
|
16. |
Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes.
|
|
2010-10-14 |
Čekajte dati broj sekundi dok se akcija ne izvrši. Uobičajeno je do 5 minuta.
|
|
17. |
Removing files: %s
|
|
2010-10-14 |
Uklanjam datoteke: %s
|
|
18. |
Checking if %s is installed
|
|
2010-10-14 |
Provjeravam da li je %s instaliran
|
|
19. |
Searching for %s
|
|
2010-10-14 |
Tražim %s
|
|
20. |
Installing from catalog: %s
|
|
2010-10-14 |
Instaliram iz kataloga: %s
|
|
21. |
Installing files: %s
|
|
2010-10-14 |
Instaliram datoteke: %s
|
|
22. |
Installing packages: %s
|
|
2010-10-14 |
Instaliram pakete: %s
|
|
23. |
Installing mimetype handlers: %s
|
|
2010-10-15 |
Instaliram upravljače mime tipom: %s
|
|
24. |
Installing providers: %s
|
|
2010-10-15 |
Instaliram snabdjevače: %s
|
|
25. |
Installing GStreamer-Resource: %s
|
|
2010-10-14 |
Instaliram GStreamer-Resource: %s
|
|
26. |
_Install
|
|
2010-10-14 |
_Instaliraj
|
|
27. |
Install
|
|
2010-10-14 |
Instaliraj
|
|
28. |
Package
|
|
2010-10-14 |
Paket
|
|
30. |
Failed to install multiple package files
|
|
2010-10-14 |
Instaliranje datoteka iz više paketa nije uspjelo
|
|
31. |
Installing more than one package file at the same time isn't supported. Please install one after the other.
|
|
2010-10-14 |
Instaliranje više od jedne datoteke iz paketa u isto vrijeme nije podržano. Molim instalirajte jednu za drugom.
|
|
32. |
Relative path to package file
|
|
2010-10-14 |
Relativna putanja do datoteke iz paketa
|
|
33. |
You have to specify the absolute path to the package file.
|
|
2010-10-14 |
Morate navesti apsolutnu putanju do datoteke iz paketa
|
|
34. |
Unsupported package format
|
|
2010-10-14 |
Nepodržan format paketa
|
|
35. |
Only Debian packages are supported (*.deb)
|
|
2010-10-14 |
Samo Debian paketi su podržani (*.deb)
|
|
36. |
Install package file?
Install package files?
|
|
2010-10-14 |
Instaliraj datoteku iz paketa?
Instaliraj datoteke iz paketa?
|
|
37. |
%s requests to install the following package file.
%s requests to install the following package files.
|
|
2010-10-14 |
%s zahtjeva da se instalira sljedeća datoteka iz paketa.
%s zahtjeva da se instaliraju sljedeće datoteke iz paketa.
|
|
38. |
Software from foreign sources could be malicious, could contain security risks and or even break your system.Install packages from your distribution's repositories as far as possible.
|
|
2010-10-14 |
Softver iz nepoznatih izvora može biti štetan, može sadržavati sigurnosne rizike ili čak uništiti Vaš sistem. Instalirajte pakete iz skladišta Vaše distribucije koliko god je to moguće.
|
|
39. |
Installing packages by files isn't supported
|
|
2010-10-14 |
Instaliranje paketa datotekama nije podržano
|
|
40. |
This method hasn't yet been implemented.
|
|
2010-10-14 |
Ova metoda još nije implementirana.
|
|
41. |
Catalog could not be read
|
|
2010-10-14 |
Čitanje kataloga nije uspjelo
|
|
42. |
The catalog file '%s' doesn't exist.
|
|
2010-10-14 |
Kataloška datoteka '%s' ne postoji.
|
|
45. |
Catalog is not supported
|
|
2010-10-14 |
Katalog nije podržan.
|
|
46. |
The method '%s' which is used to specify packages isn't supported.
Please contact the provider of the catalog about this issue.
|
|
2010-10-14 |
Metoda '%s' koja je iskorištena da se navedu paketi nije podržana.
Molim kontaktirajte dobavljača kataloga vezano za ovaj problem.
|
|
47. |
A required package is not installable
Required packages are not installable
|
|
2010-10-14 |
Zahtijevani paket se ne može instalirati.
Zahtijevani paketi se ne mogu instalirati.
|
|
48. |
The catalog requires the installation of the package %s which is not available.
The catalog requires the installation of the following packages which are not available: %s
|
|
2010-10-14 |
Katalog zahtijeva instalaciju paketa %s koji nije dostupan.
Katalog zahtijeva instalaciju sljedećih paketa koji nisu dostupni: %s
|
|
49. |
Install the following software package?
Install the following software packages?
|
|
2010-10-14 |
Instaliraj sljedeći softverski paket?
Instaliraj sljedeće softverske pakete?
|
|
50. |
%s requires the installation of an additional software package.
%s requires the installation of additional software packages.
|
|
2010-10-14 |
%s zahtijeva instalaciju dodatnog softverskog paketa.
%s zahtijeva instalaciju dodatnih softverskih paketa.
|
|
51. |
The package catalog %s requests to install the following software.
The following catalogs request to install software: %s
|
|
2010-10-14 |
Kataloški paket %s zahtijeva da instalira sljedeći softver.
Sljedeći katalozi zahtijevaju da instaliraju softver: %s
|
|
52. |
Install additional software package?
Install additional software packages?
|
|
2010-10-14 |
Instaliraj dodatni softverski paket?
Instaliraj dodatne softverske pakete?
|
|
53. |
%s requests to install the following software package to provide additional features.
%s requests to install the following software packages to provide additional features.
|
|
2010-10-14 |
%s zahtijeva da instalira sljedeći softverski paket koji pruža dodatne mogućnosti.
%s zahtijeva da instalira sljedeće softverske pakete koji pružaju dodatne mogućnosti.
|
|
54. |
The following software package is required to provide additional features.
The following software packages are required to provide additional features.
|
|
2010-10-14 |
Sljedeći softverski paket je neophodan da se pruže dodatne mogućnosti.
Sljedeći softverski paketi su neophodni da se pruže dodatne mogućnosti.
|
|
58. |
Installing mime type handlers isn't supported
|
|
2010-10-15 |
Instalacija upravljača mime tipom nije podržana
|
|
59. |
To search and install software which can open certain file types you have to install app-install-data.
|
|
2010-10-14 |
Da biste tražili i instalirali softver koji može otvoriti određene tipove datoteka, morate instalirati app-install-data.
|
|
60. |
Searching for suitable software to open files
|
|
2010-10-14 |
Tražim odgovarajući softver da otvorim datoteke
|