Translations by Xiyue Deng
Xiyue Deng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Manage your passwords and encryption keys
|
|
2008-02-20 |
管理您的密码和加密密钥
|
|
6. |
Contributions:
|
|
2008-02-20 |
贡献人:
|
|
7. |
translator-credits
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-02-20 |
翻译人员
|
|
8. |
Seahorse Project Homepage
|
|
2008-02-20 |
Seahorse 项目首页
|
|
10. |
Couldn't export keys
|
|
2008-10-20 |
无法导出密钥
|
|
12. |
Could not display help: %s
|
|
2008-02-20 |
无法显示帮助:%s
|
|
13. |
_File
|
|
2009-03-16 |
文件(_F)
|
|
14. |
E_xport...
|
|
2009-03-16 |
导出(_X)...
|
|
15. |
Export to a file
|
|
2009-03-16 |
导出到文件
|
|
16. |
_Edit
|
|
2008-02-20 |
编辑(_E)
|
|
17. |
Copy to the clipboard
|
|
2009-03-16 |
复制到剪贴板
|
|
18. |
_Delete
|
|
2008-02-20 |
删除(_D)
|
|
19. |
Delete selected items
|
|
2009-03-16 |
删除已选择的项目
|
|
22. |
Prefere_nces
|
|
2008-02-20 |
首选项(_N)
|
|
23. |
Change preferences for this program
|
|
2008-02-20 |
为此程序修改首选项
|
|
24. |
_View
|
|
2008-02-20 |
视图(_V)
|
|
25. |
_Help
|
|
2008-02-20 |
帮助(_H)
|
|
26. |
About this program
|
|
2008-02-20 |
关于此程序
|
|
27. |
_Contents
|
|
2008-02-20 |
内容(_C)
|
|
28. |
Show Seahorse help
|
|
2008-02-20 |
显示 Seahorse 帮助
|
|
29. |
Export
|
|
2008-02-20 |
导出
|
|
33. |
Used to store application and network passwords
|
|
2009-03-16 |
用来保存应用程序和网络密码
|
|
36. |
Password Keyring
|
|
2009-03-16 |
密码密钥环
|
|
40. |
Access a network share or resource
|
|
2008-02-20 |
访问网络共享或资源
|
|
41. |
Access a website
|
|
2008-02-20 |
访问站点
|
|
42. |
Unlocks a PGP key
|
|
2008-02-20 |
解锁 PGP 密钥
|
|
43. |
Unlocks a Secure Shell key
|
|
2008-02-20 |
解锁 SSH 密钥
|
|
44. |
Saved password or login
|
|
2008-02-20 |
已存储的密码或登录
|
|
45. |
Network Credentials
|
|
2008-02-20 |
网络证书
|
|
46. |
Password
|
|
2008-02-20 |
密码
|
|
47. |
Couldn't change password.
|
|
2008-02-20 |
无法修改密码
|
|
48. |
Couldn't set description.
|
|
2008-02-20 |
无法设定说明
|
|
61. |
Are you sure you want to delete the password '%s'?
|
|
2008-10-20 |
确认要删除密码“%s”吗?
|
|
62. |
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
|
|
2009-03-16 |
您确认您想要删除 %d 个密码吗?
|
|
63. |
Add Password Keyring
|
|
2008-05-27 |
添加密码密钥环
|
|
2008-02-20 |
添加密码密钥链
|
|
64. |
Couldn't add keyring
|
|
2008-05-27 |
无法添加密钥环
|
|
2008-02-20 |
无法添加密钥链
|
|
67. |
Couldn't set default keyring
|
|
2009-03-16 |
无法设置默认密钥环
|
|
68. |
Couldn't change keyring password
|
|
2008-05-27 |
无法修改密钥环密码
|
|
2008-02-20 |
无法修改密钥链密码
|
|
69. |
_Set as default
|
|
2009-03-16 |
设为默认(_S)
|
|
70. |
Applications usually store new passwords in the default keyring.
|
|
2009-03-16 |
应用程序通常将新密码存储在默认密钥环中。
|
|
71. |
Change _Password
|
|
2009-03-16 |
更改密码(_P)
|
|
72. |
Change the unlock password of the password storage keyring
|
|
2009-03-16 |
修改密码存储密钥环的解锁密码
|
|
73. |
Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?
|
|
2009-03-16 |
确认要删除密码密钥环“%s”吗?
|
|
75. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2008-05-27 |
请为新密钥环选择名称。你将会被提示输入解锁密码。
|
|
2008-05-27 |
请为新密钥环选择名称。你将会被提示输入解锁密码。
|