Translations by Waldemberg D Ginú

Waldemberg D Ginú has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
81.
[ stack ]
2013-03-08
[pilha]
331.
Miscellaneous options: -c show scheduling class with -l option c show true command name e show the environment after command k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]] L list format specifiers n display numeric uid and wchan S, --cumulative include some dead child process data -y do not show flags, show rss (only with -l) -V, V, --version display version information and exit -w, w unlimited output width --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s> display help and exit
2013-04-17
Opções diversas -c mostra classes de agendamento com a opção -l c mostra a verdadeiro nome do comando e mostra o ambiente depois do comando k, --sort especifica forma de ordenação como: [+|-]key[,[+|-]key[,...]] L lista especificações de formato n mostra uid e wchan numericamente S, --cumulative inclue laguns dados de processos filho mortos -y não mostra flags, mostra rss (apenas com -l) -V, V, --version mostra informações de versão e sai -w, w comprimento de saída ilimitada --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s> mostra algum texto de ajuda e sai
364.
embedded '-' among SysV options makes no sense
2013-03-08
não faz sentido incorporar '-' entre a opções SysV
371.
alternate System.map file must follow N
2013-03-08
arquivo System.map aternativo deve ser precedido por N
374.
obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)
2013-03-08
opção obsoleta W não suportada (você tem um /dev/drum?)
380.
unsupported option (BSD syntax)
2013-03-08
opção não suportada (BSD syntax)
381.
unknown gnu long option
2013-03-08
opção gnu longa desconhecida
382.
list of real groups must follow --Group
2013-03-08
lista de grupos reais deve ser precedida por --Group
383.
list of real users must follow --User
2013-03-08
lista de usuários reais deve ser precedida por --User
384.
number of columns must follow --cols, --width, or --columns
2013-03-08
número de colulas deve ser precedido por --cols, --width, ou --columns
385.
option --cumulative does not take an argument
2013-03-08
opção --cumulative não requer argumento
386.
option --deselect does not take an argument
2013-03-08
opção --deselect não requer argumento
387.
option --no-heading does not take an argument
2013-03-08
opção --no-heading nãorequer argumento
388.
option --heading does not take an argument
2013-03-08
opção --heading não requer argumento
389.
option --forest does not take an argument
2013-03-08
opção --forest não requer argumento
390.
format specification must follow --format
2013-03-08
especificação de formato deve ser precedido por --format
392.
list of process IDs must follow --pid
2013-03-08
lista de IDs de processos devem ser precedidas por --pid
393.
list of process IDs must follow --ppid
2013-03-08
lista de IDs de processos devem ser precedidas por --pidd
394.
number of rows must follow --rows or --lines
2013-03-08
numero de linhas deve ser precedido por --rows ou --lines
395.
some sid thing(s) must follow --sid
2013-04-17
algumas coisas do sid devem ser precedidas por --sid
397.
list of ttys must follow --tty
2013-03-08
lista de ttys deve ser precedida por --tty
398.
list of effective users must follow --user
2013-03-08
lista de usuários efetivos deve ser precedida por --user
400.
garbage option
2013-03-08
opção lixeira
408.
seriously crashing: goodbye cruel world
2013-03-08
falha grave: adeus, mundo cruel
413.
empty format list
2013-03-08
lista de formato vazia
414.
improper format list
2013-03-08
lista de formato imprópria
415.
column widths must be unsigned decimal numbers
2013-03-08
larguras de colunas devem ser números decimais sem sinal
416.
can not set width for a macro (multi-column) format specifier
2013-03-08
não é possível definir largura para especificação de formato de uma macro (multi-coluna)
417.
improper sort list
2013-03-08
ordenação de lista imprópria